| Daisy loved me... when she married me... | Дэзи любила меня когда она вышла за меня замуж... |
| My mother would just be touched at how you're handling her son, who she loved more than anything on this earth. | Моя мама бы растрогалась, узнав как ты обращаешься с её сыном, которого она любила больше всего на земле. |
| Daniel said that if I truly loved him, there would be no room for confusion or doubt. | Дэниел сказал, если бы я действительно любила его, в голове не было бы места для замешательства или сомнений. |
| He was the best man I ever knew, and I loved him so much. | Он был лучшим мужчиной, которого я знала и я очень его любила. |
| I loved Michael very much, but he's gone, and... now I'm in love with Bertie. | Я очень любила Майкла, но он мертв, и... теперь я люблю Берти. |
| I love you - And always loved me? | Люблю тебя - И всегда любила? |
| No, I didn't realize how much I loved it all until I reached a certain age, and the roles started drying up. | Я не осознавала, как сильно любила прежнюю жизнь пока не достигла определенного возраста и осталась без ролей. |
| Because you loved Dad so much, right? | А ты отца прям так любила, да? |
| I think she really loved you, Kawada. | Мне кажется, она действительно любила тебя |
| And I don't know if I loved him in spite of it... or because of it. | И я не понимала, любила ли я его вопреки этому... или именно за все это. |
| I can exaggerate sometimes, but... your baby has been loved by me very much, and now she hates me. | Иногда я перегибаю палку, но я очень любила вашу дочь. А теперь она меня ненавидит. |
| Maybe Annie told you that, but inside she really loved him? | Возможно, Энни говорила тебе иначе, а в глубине души любила его? |
| This... this club, this dream, that's what I loved. | Все это - твой клуб, твои мечты, вот что я любила. |
| Do you remember how she loved to color? | Ты помнишь, как она любила рисовать? |
| I know you didn't think much of her, but... she loved you. | Я знаю, вы от неё не в восторге, но... она вас любила. |
| Now I love you just the way I loved that rag doll | Сейчас я люблю тебя так же Как любила ту тряпичную куклу |
| I thought because I loved you, I had to show you the real me. | Я думала, что поскольку любила тебе, я должна была показать тебе настоящую себя. |
| Yes, he is my brother, and I have loved him through the ages. | Да, он мой брат, и я любила его веками. |
| Cate, I loved Nate Bazile! | Кейт, я любила Нейта Бейзила! |
| How I loved you, Mrs. Drusse! | Как я любила тебя, Друссе. |
| I truly loved you that night, but you didn't. | Тогда я правда любила тебя, а ты - нет, ты притворялся. |
| You loved me once, you will love me again. | Ты любила меня когда-то, ты снова полюбишь меня. |
| I don't think I'll ever love anyone as much as I loved you. | Я не думаю, что буду любить кого-то так сильно, как я любила тебя. |
| She's always loved my music and always expected great things. | Она всегда любила мою музыку и всегда много ожидала. |
| I loved you and I expected everything from you. | Я любила тебя и я ожидала от тебя многого. |