| I thought I loved you but you're a real... | Я думала, что любила тебя, но ты такой... |
| I didn't like the world around me because it was kind of grim, but I loved to play house. | Мне не нравился мир вокруг меня, потому что он был немного мрачный, но я любила играть дома. |
| Jefferson Davis was elected in 1846 to the U.S. House of Representatives and Varina accompanied him to Washington, D.C., which she loved. | В 1846 году Джефферсон Дэвис был избран в Палату представителей США и Варина сопровождала его в Вашингтон, который она любила. |
| Hello Luis passed unwittingly through the site here, and I loved it! | Здравствуйте, Луис невольно передается через сайт, а я любила его! |
| Now there was a time when you loved me so | Настало то время, Когда ты любила меня так |
| She loved to read and owned a large collection of books, which was said to have been one of the largest collections in Europe at that time. | Она любила читать и владела обширной библиотекой, которая была тогда одной из крупнейших в Европе. |
| However, the relationship failed when Jareth revealed he found Mizumi too shallow and boring to love, even though Mizumi loved him completely. | Однако отношения прекратились после того, как Джарет счёл её слишком пустой и скучной, несмотря на то, что Мицуми любила его всецело. |
| But I'm sure she loved you very much | Но я уверена она очень сильно любила тебя. |
| Are you saying that you never loved me? | Ты хочешь сказать, что никогда не любила меня? |
| Did Alison sacrifice the man she loved for the sake of her family's reputation? | Пожертвовала ли Элисон мужчиной, которого любила, ради репутации своей семьи? |
| I'd forgotten how much I loved being her, | Я забыла как сильно я любила быть ею. |
| What master-at-arms is ever loved by the crew? | Разве когда-нибудь команда любила старшину корабельной полиции? |
| I've always loved the sea. I even dreamed of a life on it. | Я всегда любила море. я даже мечтала жить на море. |
| That all these years she has always loved only me, and the husband was there just for the money. | Что, все эти годы она любила только меня, а муж, он так, из-за денег. |
| I loved you, I trusted you, and you betrayed me. | Я любила тебя, доверяла, а ты меня предал. |
| I loved you, William, with all my heart! | Я любила тебя всем сердцем, Уильям! |
| that... l always loved you, Michael. | что... Я всегда любила тебя, Майкл. |
| that... I always loved you, Michael. | что... я всегда любила тебя, Мишель. |
| What do all these years, she loved only me, but husband, he is so, because of money. | Что, все эти годы она любила только меня, а муж, он так, из-за денег. |
| I loved them children, I swear I did. | "Я любила этих детей, клянусь, это так." |
| my little sister always loved the snow. | Моя младшая сестра всегда любила снег. |
| I ended a relationship with a man I loved for reasons I thought were right, and then, I lost him forever. | Я закончила отношения с человеком, которого я любила, по причине, которая, как я думала, была правильной, а затем я потеряла его навсегда. |
| It is difficult to see the girl I with the girl he loved back. | Было очень тяжело видеть разницу между той девушкой, которую я любила, и той, что вернулась... |
| She also loved you very much, papa | Она тоже тебя очень любила, папа |
| Because of my secret wishes - which I know nothing about - I have robbed her of the child she loved. | Потому что в моих тайных желаниях, о которых я ничего не знаю, я украл у нее ребенка, которого она любила. |