| I assure you I loved you. | Я уверяю тебя, что я любила тебя. |
| And I should have told you before, but I've never loved anyone enough to feel obligated to be honest with them. | Мне следовало рассказать тебе раньше, но я никогда не любила никого достаточно, чтобы чувствовать обязанность быть честным с ним. |
| That you never loved him and this will all be wiped out forever. | Скажи ему, что ты никогда его не любила, и все это исчезнет навсегда. |
| It wasn't until later I discovered that she'd never loved me. | Этого не было, пока я не обнаружил, что она никогда меня не любила. |
| And whether you believe it or not, I loved your father. | Веришь ты или нет, я любила твоего отца. |
| And she loved you very much. | И она любила тебя очень сильно. |
| I think I loved Daddy much more than I love her. | Я думаю, я любила папу значительно сильнее, чем люблю её. |
| The one who loved me beyond all fear and all horror. | Ту, что любила меня вопреки всем страхам и ужасам. |
| I loved your father... until I married him. | Я любила твоего отца... пока я не вышла за него замуж. |
| And I've loved something that doesn't really exist. | А я любила того, кого на самом деле не было. |
| You know how I loved her, really. | Вы же знаете, что я её любила. |
| Everything I loved as a kid! | Но ведь эти лакомства я любила, когда была маленькой. |
| You've got to know that I loved my little girl. | Вы должны знать, что я любила свою малышку. |
| I remember now how much I loved them. | Помню, я так их всех любила. |
| Look, I loved Dad as much as you did. | Люк, я любила папу так же сильно как и ты. |
| I loved you because I thought you were different. | Я любила тебя, потому что ты был особенный. |
| I've never loved you less, only more. | Я никогда не любила тебя меньше, только больше. |
| You never loved him for the decent delightful boy he is! | Ты никогда его не любила. такого достойного, восхитительного мальчика, как он! |
| Guess you must have really loved him. | Похоже, ты очень его любила. |
| I loved Amy dearly... but I know... | Я глубоко любила Эми. но я знаю... но я знаю, что так будет лучше. |
| I think she really loved him. | Думаю, она правда его любила. |
| Everyone knows how much I loved my brother. | Все знают, как я любила моего брата. |
| So you loved ragnar when you married him? | Значит, ты любила Рагнара, когда вышла за него замуж? |
| I just want to know if she's ever loved anyone except harbard. | Я просто хочу знать, любила ли она кого-нибудь когда-нибудь, кроме Харбарда. |
| Well, she must have loved you very much. | Должно быть, она тебя очень любила. |