Английский - русский
Перевод слова Loved
Вариант перевода Любила

Примеры в контексте "Loved - Любила"

Примеры: Loved - Любила
I assure you I loved you. Я уверяю тебя, что я любила тебя.
And I should have told you before, but I've never loved anyone enough to feel obligated to be honest with them. Мне следовало рассказать тебе раньше, но я никогда не любила никого достаточно, чтобы чувствовать обязанность быть честным с ним.
That you never loved him and this will all be wiped out forever. Скажи ему, что ты никогда его не любила, и все это исчезнет навсегда.
It wasn't until later I discovered that she'd never loved me. Этого не было, пока я не обнаружил, что она никогда меня не любила.
And whether you believe it or not, I loved your father. Веришь ты или нет, я любила твоего отца.
And she loved you very much. И она любила тебя очень сильно.
I think I loved Daddy much more than I love her. Я думаю, я любила папу значительно сильнее, чем люблю её.
The one who loved me beyond all fear and all horror. Ту, что любила меня вопреки всем страхам и ужасам.
I loved your father... until I married him. Я любила твоего отца... пока я не вышла за него замуж.
And I've loved something that doesn't really exist. А я любила того, кого на самом деле не было.
You know how I loved her, really. Вы же знаете, что я её любила.
Everything I loved as a kid! Но ведь эти лакомства я любила, когда была маленькой.
You've got to know that I loved my little girl. Вы должны знать, что я любила свою малышку.
I remember now how much I loved them. Помню, я так их всех любила.
Look, I loved Dad as much as you did. Люк, я любила папу так же сильно как и ты.
I loved you because I thought you were different. Я любила тебя, потому что ты был особенный.
I've never loved you less, only more. Я никогда не любила тебя меньше, только больше.
You never loved him for the decent delightful boy he is! Ты никогда его не любила. такого достойного, восхитительного мальчика, как он!
Guess you must have really loved him. Похоже, ты очень его любила.
I loved Amy dearly... but I know... Я глубоко любила Эми. но я знаю... но я знаю, что так будет лучше.
I think she really loved him. Думаю, она правда его любила.
Everyone knows how much I loved my brother. Все знают, как я любила моего брата.
So you loved ragnar when you married him? Значит, ты любила Рагнара, когда вышла за него замуж?
I just want to know if she's ever loved anyone except harbard. Я просто хочу знать, любила ли она кого-нибудь когда-нибудь, кроме Харбарда.
Well, she must have loved you very much. Должно быть, она тебя очень любила.