| Man I loved was taken away from me. | Человек, которого я любила, покинул меня. |
| The ME said he was loved and cared for. | Судмедэксперт сказал, что ты любила и заботилась о нём. |
| I have always loved that foundation, working with those kids. | Я всегда любила этот фонд, работу с детьми. |
| She has to tell Tom that she never loved him. | Она должна сказать Тому, что никогда не любила его. |
| I couldn't drive you crazy unless you loved me... | Я бы не сводил тебя с ума, если бы ты любила меня... |
| I have also loved, and fought... and suffered. | Я ведь тоже любила. Боролась за счастье и страдала. |
| She really loved traveling and hiking and dancing. | Она любила туризм, путешествия, танцы. |
| I always came back to the fact that she loved to read. | И приходил к выводу, что она просто любила читать. |
| And I've loved something that doesn't really exist. | Я любила образ, который сама себе нарисовала. |
| It was just about her and that bread that she loved so much. | Просто это касается её и хлеба, который она так любила. |
| I would have loved you forever. | Я бы любила тебя... всю жизнь. |
| She appeared the delicate woman, but she loved to act vulgar. | Она казалась тонкой натурой, но любила вести себя вульгарно. |
| But I loved Joseph, Tested passion to Joseph. | Но я любила Джозефа, испытывала страсть к Джозефу. |
| I've loved this man, now everything is over. | Я когда-то любила этого человека,... теперь же всё кончено. |
| Up to the time she went to Cannes, Angela loved me. | До своей поездки в Канны Анжела любила меня. |
| You've loved it like a son. | Ты же любила этот журнал, как сына. |
| As a matter of fact, I loved that girl. | Скажу больше, я любила ту девчонку. |
| I loved all the people, dealing with all the contradictory impulses. | Я любила всех людей, отвечала всем противоречивым импульсам. |
| I married your dad 'cause I loved him. | Я вышла замуж за твоего отца, потому что любила его. |
| You're a forgiving, kind, beautiful soul and you loved him once. | Ты всепрощающая, добрая, нежная душа и ты когда-то его любила... |
| Jimmy, they said that she loved him. | Джимми, они сказали, она любила его. |
| You loved him, you were engaged and about to marry. | Ты любила его, вы были помолвлены и собирались пожениться. |
| I loved her as more than a friend. | Я любила ее больше, чему подругу. |
| My girl will know I loved her, and that's because of you. | Моя дочь узнает, что я любила ее, и это благодаря тебе. |
| And yet, she truly loved her husband, and accepted the wisdom of his objections. | В то же время она искренне любила своего мужа, и соглашалась с его замечаниями, понимала, что он прав. |