Английский - русский
Перевод слова Loved
Вариант перевода Любила

Примеры в контексте "Loved - Любила"

Примеры: Loved - Любила
You really loved her, didn't you? Ты ее очень любила, верно?
I said no, but I almost said yes, because I loved him. Я ему отказала, хотя хотела согласиться, потому что любила его.
"She loved me and called me lovingly." "Она меня любила и так мило произносила мое имя."
As much as it pains me to say it, he was probably... the only man she ever really loved. Как ни больно мне это признавать, он, наверное, был единственным мужчиной, которого она любила.
I don't think you ever loved me at all. Хильди, думаю, ты и не любила меня.
'So Hortense did not tell the man she had married 'that he was a poor substitute for the one she once so dearly loved. Гортензия не рассказала человеку, за которого вышла замуж, что он - лишь бледное подобие того, кого она когда-то так нежно любила.
Because I carried her for nine months and I loved her more with every day. Затем, что я вынашивала её девять месяцев, и любила её больше и больше с каждым днем.
Now she remains a part of the landscape she loved so much, even as it, too, passes and takes on new form. Теперь она останется частью пейзажа, который она так любила, несмотря на то, что это тоже проходит и принимает новые формы.
And I can tell by reading this... she loved you very, very much. И я могу сказать, прочитав эту... она очень любила тебя, очень сильно.
Look, I loved Mary, Lizzie's sister, and I believe she was in love with me. Слушай, я любил Мэри, сестру Лиззи, и я верю, что она любила меня.
How can I explain how much I loved my father? Разве я могу передать словами, как я любила своего отца?
I could have loved you more if you'd let me. И любила бы вас еще больше, если бы вы позволили.
Sammy... do you remember when you still loved me? Сэмми... помнишь, когда ты меня ещё любила?
I loved you penniless in trainers, didn't I? Я же любила тебя нищего и в трениках.
[Chris] Mom always loved fresh flowers here, so I'll just... Мама всегда любила, когда здесь были живые цветы, так что я...
I mean, I certainly had my issues with Jeff, but I know you loved him. У меня конечно были некоторые проблемы с Джеффом, но я знаю, что ты его любила.
I know now that I've never really loved anybody before, not even Andrei. Теперь я знаю, что никогда никого на самом деле не любила, даже Андрея.
My mother loved her kitchen, so we keep a piece of her in here. Моя мама любила свою кухню, и мы оставили здесь всё как было при ней.
I do this last kindness in her name, she who loved you humans and cared for your ills. Я делаю последнее доброе дело для неё, девушки, которое любила вас, заботилась о ваших недугах.
The only thing that she really loved was her work. На самом деле она любила только свою работу.
When Lacey was 7, she got these skates that she loved. Когда Лейси было 7, она брала ролики, которые она любила.
Knowing she's the only one who ever really loved you. Только она одна и любила тебя.
I loved you and that was enough for me living in this darkness... Я любила тебя... и этого было достаточно мне... которая жила в этой... темноте... в этой тюрьме... но не тебе...
Surrendering everything she had sacrificed so dearly for, because it would have come at the expense of the one she loved. Она отказалась от всего, ради чего жертвовала самым дорогим, потому что иначе потеряла бы того, кого любила.
She had told... Gatsby that she loved him... and Tom... had seen. Она сказала Гэтсби, что она любила его и Том увидел это.