Английский - русский
Перевод слова Loved
Вариант перевода Любила

Примеры в контексте "Loved - Любила"

Примеры: Loved - Любила
I loved David and I loved the life we had and who I was with him. Я любила Девида, и я любила жизнь, которая была у нас.
He held my hand, and I remembered... how much I loved him, that I'd always loved him. Он держал мою руку, и я вспомнила... как сильно любила его, что я всегда любила его.
The fact that Helen loved me doesn't change who she was... and how much she loved you. То, что Хелен любила меня, не меняет того, кем она была и того, как сильно она любила вас.
But if you loved me, truly loved me... you would have no room in your head for these "thoughts". Но если бы ты любила меня, на самом деле любила меня... у тебя в голове не было бы места для этих "мыслей".
I have never loved another... as I loved you. я никого другого не любила... как любила тебя.
I loved my uncle very much, and I want to know exactly what happened to him. Я очень любила своего дядю и я хочу знать что именно произошло с ним.
I've always loved you. I never loved anyone else. Эшли, я люблю вас, только вас и всегда любила.
And I'm a woman, and he loved me, and I loved him. И я женщина, и он любил меня, и я любила его.
I know you've loved me every bit as much as I've loved you. Я знаю, что ты любил меня так же сильно, как я любила тебя.
She loved you, and you took her away from mom and me forever, and you never even loved her back. Она любила тебя, а ты отнял ее у меня и мамы, а ведь ты никогда не любил ее.
I loved more than thousand women, and I believe at least one of them has loved me as well. столько и врагов. что хотя бы одна из них любила меня так же.
When she spoke to me, it was clear that she loved you and knew that you loved her. Когда она говорила со мной, было ясно, что она любила Вас и знала, что Вы любите ее.
And I understand now that I was young and impressionable and he manipulated me, but, you know... I still think he loved me and I know I loved him. Сейчас я понимаю, что была молода и впечатлительна, и он мной манипулировал, но знаете... я всё ещё думаю, что он меня любил, и знаю, что я любила его.
If I hadn't loved him, I couldn't have loved the rest of you. Если бы я не любила его, я не смогла бы любить всех остальных.
I know he was married to Lainey, but... I loved him, and he loved me. Знаю, он был женат на Лейни, но я любила его, а он меня.
My second wife loved to ride as you do, sitting forward pressed against the pommel. Моя вторая жена любила ездить также, как и вы: сидя, прижавшись к передней луке седла.
If you really loved him, you wouldn't be here. Если бы ты его любила, не пришла бы.
It was just about her and that bread that she loved so much. Только она и ее масло, которое она так любила.
I mean, yes, I loved early on I had my doubts. Да, я любила Пэтти, но и у меня вначале были сомнения.
Kawada I think she really loved you. Мне кажется, она действительно любила тебя
Do you remember how she loved the boats? Ты помнишь, как она любила лодки?
I have loved this picture since I was a little girl, and I just wanted to surprise you. Я любила эту фотографию с тех пор, как была маленькой девочкой, И я хотела удивить тебя.
Now, I know you two had your ups and downs, but you loved him. Я знаю, что у вас были взлёты и падения, но ты любила его.
Why would I kill a man that I loved? Зачем бы я стала убивать мужчину, которого я любила?
The only man that I ever loved! Единственный мужчина, которого я любила!