I loved David and I loved the life we had and who I was with him. |
Я любила Девида, и я любила жизнь, которая была у нас. |
He held my hand, and I remembered... how much I loved him, that I'd always loved him. |
Он держал мою руку, и я вспомнила... как сильно любила его, что я всегда любила его. |
The fact that Helen loved me doesn't change who she was... and how much she loved you. |
То, что Хелен любила меня, не меняет того, кем она была и того, как сильно она любила вас. |
But if you loved me, truly loved me... you would have no room in your head for these "thoughts". |
Но если бы ты любила меня, на самом деле любила меня... у тебя в голове не было бы места для этих "мыслей". |
I have never loved another... as I loved you. |
я никого другого не любила... как любила тебя. |
I loved my uncle very much, and I want to know exactly what happened to him. |
Я очень любила своего дядю и я хочу знать что именно произошло с ним. |
I've always loved you. I never loved anyone else. |
Эшли, я люблю вас, только вас и всегда любила. |
And I'm a woman, and he loved me, and I loved him. |
И я женщина, и он любил меня, и я любила его. |
I know you've loved me every bit as much as I've loved you. |
Я знаю, что ты любил меня так же сильно, как я любила тебя. |
She loved you, and you took her away from mom and me forever, and you never even loved her back. |
Она любила тебя, а ты отнял ее у меня и мамы, а ведь ты никогда не любил ее. |
I loved more than thousand women, and I believe at least one of them has loved me as well. |
столько и врагов. что хотя бы одна из них любила меня так же. |
When she spoke to me, it was clear that she loved you and knew that you loved her. |
Когда она говорила со мной, было ясно, что она любила Вас и знала, что Вы любите ее. |
And I understand now that I was young and impressionable and he manipulated me, but, you know... I still think he loved me and I know I loved him. |
Сейчас я понимаю, что была молода и впечатлительна, и он мной манипулировал, но знаете... я всё ещё думаю, что он меня любил, и знаю, что я любила его. |
If I hadn't loved him, I couldn't have loved the rest of you. |
Если бы я не любила его, я не смогла бы любить всех остальных. |
I know he was married to Lainey, but... I loved him, and he loved me. |
Знаю, он был женат на Лейни, но я любила его, а он меня. |
My second wife loved to ride as you do, sitting forward pressed against the pommel. |
Моя вторая жена любила ездить также, как и вы: сидя, прижавшись к передней луке седла. |
If you really loved him, you wouldn't be here. |
Если бы ты его любила, не пришла бы. |
It was just about her and that bread that she loved so much. |
Только она и ее масло, которое она так любила. |
I mean, yes, I loved early on I had my doubts. |
Да, я любила Пэтти, но и у меня вначале были сомнения. |
Kawada I think she really loved you. |
Мне кажется, она действительно любила тебя |
Do you remember how she loved the boats? |
Ты помнишь, как она любила лодки? |
I have loved this picture since I was a little girl, and I just wanted to surprise you. |
Я любила эту фотографию с тех пор, как была маленькой девочкой, И я хотела удивить тебя. |
Now, I know you two had your ups and downs, but you loved him. |
Я знаю, что у вас были взлёты и падения, но ты любила его. |
Why would I kill a man that I loved? |
Зачем бы я стала убивать мужчину, которого я любила? |
The only man that I ever loved! |
Единственный мужчина, которого я любила! |