| I mean, she loved you. | Я думаю, она любила тебя. |
| But I know I loved him. | Но я знаю, что я любила его. |
| I never loved you, Zach. | Я никогда не любила тебя, Зак. |
| You know, she told me she loved him. | Знаешь, она говорила мне, что любила его. |
| I loved you blindly and I trusted you. | Я слепо любила тебя, доверяла тебе. |
| And I loved them, just as I loved you. | И я любила их, как любила тебя. |
| He had faults, but despite that I loved him. | У него были недостатки, но я его всё равно любила. |
| Fifty years ago, when I was a young man, I met a woman who loved me and whom I loved, too. | Пятьдесят лет назад, когда я был молод, я встретил женщину, которая меня любила и которую я тоже любил. |
| He'd bury her in the garden she loved more than she loved him. | Похоронить её в саду, который она любила больше, чем его самого . |
| Despite what had happened, I was sure we were going to live happily ever after, because I loved him, and he loved me so much. | Несмотря на то, что случилось, я была уверена, что мы будем жить «долго и счастливо», потому что я любила его, и он любил меня так сильно. |
| I loved Ritchie, and he loved me, okay? | Я любила Ричи, а он любил меня, понятно? |
| I loved... I loved a sister I didn't know I had. | Я любила... не догадываясь о ней. |
| And everyone you've ever loved and who's ever loved you will be there. | И все кого ты когда-либо любила и все кто когда-либо любили тебя будут там. |
| I loved my husband, and he loved me! | Я любила мужа, а он любил меня. |
| Despite what had happened, I was sure we were going to live happily ever after, because I loved him, and he loved me so much. | Несмотря на то, что случилось, я была уверена, что мы будем жить «долго и счастливо», потому что я любила его, и он любил меня так сильно. |
| I loved him, and I never said it. | Я любила его, но никогда этого не сказала. |
| No, I'm just lucky that I never loved you. | Повезло мне, что я тебя не любила никогда. |
| Lucy loved what she did no matter who she worked for. | Люси любила свою работу вне зависимости от начальства. |
| I told you, I loved Connor. | Я же сказала вам, что любила Коннора. |
| If I never loved him, I could manage. | Если бы я его не любила, то смирилась бы. |
| I know you loved him so much. | Я знаю, ты очень сильно его любила. |
| Fan loved me and I her. | Фэн любила меня, а я её. |
| Honey, you know I've always loved younger men. | Дорогой, ты знаешь, я всегда любила молоденьких мальчиков. |
| In her last moments, she was with the man she loved. | В последние минуты жизни она была с человеком, которого любила. |
| I loved you, and you took off. | Я тебя любила, а ты слинял. |