| I only know I loved him and he was taken from me. | Я знаю только то, что я его любила, и его у меня забрали. |
| Well, to be fair, she loved Savi, so her judgment might have been a bit off. | Ну, справедливости ради, она любила Сави, так что ее суждения могли быть немного не в порядке. |
| "I've loved you so long" | "Я так давно тебя любила" |
| My mother loved chandler And another writer called dashiell hammett. | Моя мама любила Чандлера и еще одного писателя |
| I loved him with all my heart, and you're remembering a little I can see it. | Я любила его всем сердцем, И ты уже вспоминаешь немного, я вижу. |
| Because you loved Dad so much, right? | Ты так сильно любила отца, да? |
| But the reality of erm, of watching someone that you've known and loved for so long just erm... | Но на самом деле, наблюдать как тот кого ты знала и любила так долго, просто... |
| If Genevieve loved him, Why'd she kill him? | Но если Женевьева его любила, то зачем убила? |
| You loved how simple it was before all of this, but you didn't love me. | Ты любишь ту простоту, которая была до всего этого, но ты не любила меня. |
| I clearly did not love him the way he needed to be loved. | Я явно не любила его так, как ему это было нужно. |
| Standing in the witness box, having to face you, saying I never loved you. | На свидетельском месте, глядя тебе в лицо, говорить, что я никогда не любила тебя. |
| Remember how you loved young calves to touch his nose? | Помнишь, как ты любила маленьких телят за нос трогать? |
| I always loved him until he got ran over by a car. | Я очень его любила, ... пока его не сбила машина. |
| I loved Rex, and anyone who knows me will tell you that I was incapable of hurting him. | Я любила Рекса и любой, кто меня знает, скажет, что я не могла ему навредить. |
| Even thought I loved some of them, but by the time the snow falls in New Haven next winter, I won't know why. | Даже думала, что любила кого-то из них. но пока не увижу, как в Нью-Хейвене выпадет снег на следующую зиму, я наверное, не пойму. |
| Besides everyone I have ever loved? | Помимо всех, кого я любила? |
| You're probably the only person in the world who loved her as purely as I did. | Наверное, ты единственная в этом мире любила её так же сильно, как я. |
| I loved it at the time, the life we led. | Тогда я любила ее, ту жизнь, что мы вели. |
| If you loved me, you never would have called 911. | Если бы ты меня любила, ты бы не позвонила в 911. |
| And in everything that came after, I could never stop thinking... maybe she loved them so much... she became one. | Во время последующих событий меня не покидала мысль о том, что, возможно, она любила их так сильно, что сама превратилась в тайну. |
| But I'm ashamed for having loved you. | "Мне стыдно, что я любила тебя." |
| I love... loved my dad. | Я любила... любила моего отца. |
| The guy I was with is the only person I've ever really loved. | Тот, с кем меня застукала мама, был одним из немногих, кого я действительно любила. |
| She loved Sung so much that she walked through the snow and over mountains to get here to be with him. | Она настолько любила Санга, что прошла огонь и медные трубу, чтобы быть здесь, с ним. |
| I mean, I did tell him that you loved me, too, but I was just messing with his head. | Я сказал ему, что ты и меня любила тоже, но лишь для того, чтобы сбить его с толку. |