Английский - русский
Перевод слова Loved
Вариант перевода Любила

Примеры в контексте "Loved - Любила"

Примеры: Loved - Любила
I loved Guez. But when he was lonely, I wasn't there next to him. Я любила Геза, но когда ему было одиноко, меня не было рядом.
you loved me so much... you took care of me... Ты любила меня так сильно... Заботилась обо мне...
I took him in, I loved him, He was no good then and he's no good now. Я его взяла, любила, но хорошим человеком он так и не стал.
Smoking a Galloise, going "I never loved Mickey". Покуривая сигарету со словами "Я никогда не любила Микки..."
But why would she help you to kill the man that she once loved? Но зачем бы она стала помогать вам убивать человека, которого любила?
You did that, and I loved you back. Ты любила, и я любила тебя.
'Cause she always loved this band, and she's my sister! Потому что она всегда любила группу и она моя сестра
How can I take the job she loved? Как я могу делать то, что она так любила?
How can you use such a word about a girl who's always loved you like a daughter? Как вы можете так говорить про девушку, которая всегда любила вас как дочь?
But if I was, and if he came all the way to Candleford just to see me, I would tell him I loved him. Но если бы любила, и он проделал бы весь этот путь до Кэндлфорда лишь бы увидеть меня, я сказала бы ему, что люблю его.
I loved you and I wanted to go on loving you. Я любила тебя и хотела любить тебя всегда.
"you'll know that I loved you..." Scottie. ты поймешь, что я любила тебя...
I walked into danger and let you change me because I loved you, and I wanted you. Я пошла на риск и позволила тебе изменить мою внешность, потому что я любила тебя, хотела быть с тобой.
It would have been much easier if you'd have loved me. Было бы проще, если бы ты меня любила.
I didn't meet any lasses at Dunwoody's that wouldn't have loved their baby, and done everything they could to give it a good life. Я не встречала в "Данвуди" ни одной девушки, которая не любила бы своего малыша и не сделала бы всё, что можно, чтобы у него была хорошая жизнь.
Lisa loved Ken, but she could be mean to him sometimes. Лиза любила Кена, но она не всегда хорошо с ним ладила
I have loved this man so very dearly, but he is only sometimes the man I used to know, and it is for that man that I engage you. Я любила этого мужчину, так горячо, но теперь он лишь временами тот человек, которого я знала, и именно ради того человека я вас нанимаю.
But I loved the sound of his voice and his kindness. Но я любила звук его голоса и его доброту
None of them were planned, but I loved each of our kids the moment I knew they were coming. Мы не планировали никого из них, но я любила каждого из наших детей, с момента, как узнавала, что беременна.
"Even when we were just friends with benefits, I loved you." "Даже когда мы были друзьями с привилегиями, я любила тебя."
It's just a nice feeling to feel love for someone and I don't feel it very often and, look, I actually remember why I loved him. Просто приятно любить кого-то, а я не так часто это ощущаю, хотя я все еще помню, за что любила его.
I'm sure she loved you, but what you're doing to National City, what you're planning to do to Earth, she lost her taste for it. Я уверена она любила тебя, но то что ты сделал с Нэшнл-Сити, или планировал сделать со всей Землей, она потеряла интерес к этому.
If you loved her so much... then why did you leave? Если ты так её любила, почему ушла?
If she loved us so much, why wasn't she here? Если она так нас любила, почему её здесь не было?
What you did was out of loyalty to your country and because of a promise you made to somebody you loved. То, что ты сделала, случилось из-за лояльности к своей стране и из-за обещания кому-то, кого ты любила.