Английский - русский
Перевод слова Liberian
Вариант перевода Либерии

Примеры в контексте "Liberian - Либерии"

Примеры: Liberian - Либерии
The Liberian economy is highly dependent on the export of traditional primary products and continues to be highly vulnerable to ongoing political and economic instability. Экономика Либерии сильно зависит от экспорта традиционных сырьевых продуктов и по-прежнему весьма чувствительна к сохраняющейся политической и экономической нестабильности.
The Liberian Bureau of Maritime Affairs is a register for commercial ships. Бюро по морским делам Либерии - это регистр коммерческих судов.
Between March and October 2001, independent observers were not allowed by the Liberian Government to visit Lofa County. С марта по октябрь 2001 года правительство Либерии не разрешало независимым наблюдателям посещать графство Лоффа.
The contract between LISCR and the Liberian Government is for 10 years with the provision for renewal. Между ЛМСКР и правительством Либерии заключен договор на 10 лет с возможностью его продления.
LISCR also shares space with the Liberian Permanent Mission to IMO in London. ЛМСКР имеет также общие помещения с постоянным представительством Либерии при ИМО в Лондоне.
The third concern of the international community was that timber revenues were not being used for the benefit of the Liberian people. Третьей проблемой в глазах международного сообщества является то, что поступления от продажи древесины не используются на благо народа Либерии.
The stated objective of this atrocious enterprise is to oust the Liberian Government by force of arms. Объявленная цель этих зверств заключается в изгнании правительства Либерии силой оружия.
The Liberian Government reserves the right to defend itself pursuant to this fundamental Charter provision. Правительство Либерии резервирует за собой право защищаться с учетом этого основополагающего положения Устава.
I remain concerned, however, about the numbers of foreign combatants in Liberia and the Liberian internees who still remain in Sierra Leone. Вместе с тем я по-прежнему обеспокоен численностью иностранных комбатантов в Либерии и либерийцев, которые все еще интернированы в Сьерра-Леоне.
The discussions about sanctions on Liberia and their subsequent imposition have affected public confidence in the Liberian economy. Обсуждение темы санкций в отношении Либерии и их последующее введение сказались на уверенности людей в либерийской экономике.
Liberian women's non-governmental organizations, national training institutions and civil society organizations will cooperate in the project. В осуществлении этого проекта будут сотрудничать женские неправительственные организации, национальные учебные заведения и организации гражданского общества Либерии.
During the Liberian conflict, children also joined voluntarily to obtain food for themselves and their families. В ходе конфликта в Либерии дети тоже добровольно присоединялись к вооруженным группам, чтобы обеспечить питанием себя и свои семьи.
As members are well aware, this past Monday saw the commencement of the trial of former Liberian President Charles Taylor. Как хорошо известно членам Совета, в прошедший понедельник начался суд над бывшим президентом Либерии Чарльзом Тейлором.
The issue of the copyright status of the Liberian Law Codes and Records has been impeding the reproduction and dissemination of those materials. Тяжба вокруг авторских прав в отношении публикации законодательных кодексов и судебных материалов Либерии не позволяет размножать и распространять эти материалы.
We are therefore assured of a successful convocation, and assure you of the full cooperation of the Liberian delegation. Поэтому мы убеждены в успешном завершение этой сессии, и хотели бы заверить Вас во всестороннем сотрудничестве делегации Либерии.
The Liberian Government moved quickly in the past year to capitalize on international support. За прошедший год благодаря международной поддержке правительство Либерии смогло добиться очень многого.
Other joint initiatives will be proposed in the context of the Liberian repatriation operation and the Sierra Leonean emergency. Другие совместные инициативы будут предложены в контексте операций по репатриации в Либерии и в связи с чрезвычайной ситуацией в Сьерра-Леоне.
This impressive achievement far exceeded expectations and clearly demonstrated the enthusiasm of the Liberian people for the electoral process. Столь внушительный результат намного превзошел ожидания и несомненно свидетельствовал об энтузиазме, с которым население Либерии отнеслось к процессу выборов.
The European Union assures the Liberian people and Government of its willingness to continue assisting them in the difficult phase of reconstruction. Европейский союз заверяет народ и правительство Либерии в своей готовности продолжать оказывать им свое содействие на сложном этапе восстановления.
The fighting also resulted in casualties among Liberian civilians, who were evacuated by UNOMIL to hospitals in Monrovia. В результате боев имелись также пострадавшие и среди гражданского населения Либерии, которых МНООНЛ эвакуировала в больницы в Монровии.
We congratulated the Liberian people for demonstrating their commitment to peace and their desire for the establishment of a democratically elected Government. Мы благодарим народ Либерии за проявленную им приверженность к миру и за его желание установить демократическим образом избранное правительство.
Over the past two and one half months, the Liberian peace process has witnessed some positive developments. За последние два с половиной месяца в рамках мирного процесса в Либерии произошли некоторые положительные сдвиги.
The Liberian civil war was to a great extent, a protest against the blatant disregard for and violation of the rights of Liberians. Гражданская война в Либерии в большой степени явилась протестом против вопиющего неуважения и нарушения прав либерийцев.
In the beginning of the Liberian civil conflict, the government army and fighting factions were divided primarily along ethnic lines. На первом этапе гражданского конфликта в Либерии правительственные войска и воюющие фракции разделялись главным образом по этническому признаку.
According to Liberian regulations, concessionaires are required to operate on a 25-year cutting rotation. В соответствии с действующими в Либерии нормативами концессионеры обязаны использовать 25-летний цикл рубки.