Английский - русский
Перевод слова Liberian
Вариант перевода Либерии

Примеры в контексте "Liberian - Либерии"

Примеры: Liberian - Либерии
The latest influx of Liberian refugees in July 2003 brought the Liberian refugee population of Côte d'Ivoire back to its pre-conflict level of over 70,000. С последней волной беженцев из Либерии в июле 2003 года число либерийских беженцев в Кот-д'Ивуаре вновь превысило 70000 человек, как это было до начала конфликта.
We hope that the resolution can contribute to stabilizing the Liberian situation, to alleviating the humanitarian crisis in its capital and to promoting a peaceful solution to the Liberian question. Мы выражаем надежду, что принятие этой резолюции будет способствовать стабилизации положения в Либерии, снижению остроты гуманитарного кризиса в столице страны и мирному урегулированию конфликта.
In the forested region of Guinea, near the Liberian border, a RET project was devoted to encouraging self-reliance among Liberian and Sierra Leonean refugees through vocational training. В лесных районах Гвинеи, рядом с границей с Либерией, Фонд осуществил проект, который был посвящен развитию экономической самодостаточности беженцев из Либерии и Сьерра-Леоне посредством профессиональной подготовки.
The Panel also informed the Liberian Ministry of Justice that it could provide information to the Government of Liberia to assist investigations into the Ivorian combatants and Liberian mercenaries. Группа также проинформировала министерство юстиции Либерии о том, что она может предоставить правительству страны информацию, которая может помочь расследованию действий ивуарийских боевиков и либерийских наемников.
Human rights and law enforcement training programme developed in Liberian context and taught to 50 Liberian police trainees ($80,000) Учебная программа по вопросам прав человека и обеспечения правопорядка, разработанная применительно к условиям Либерии и организованная для 50 либерийских полицейских-стажеров (80000 долл. США)
The interviews with the Liberian authorities were conducted from 2 to 5 April 2002. Беседы с властями Либерии состоялись в период со 2 по 5 апреля 2002 года.
They enjoy the patronage of the Liberian Government and continue to play an important part in Liberia's military capability. Они пользуются покровительством правительства Либерии и продолжают играть важную роль в вооруженных силах этой страны.
The Panel gathered sufficient evidence to prove that the Liberian authorities still depend on the use of aircraft for arms procurement. Группа собрала достаточно данных, которые подтверждают, что власти Либерии по-прежнему полагаются на использование авиации для закупки оружия.
LURD have captured significant quantities of AK-47s from the Liberian government forces, some of which have been seen by the Panel. Повстанцы из ЛУРД захватили у вооруженных сил правительства Либерии значительное количество автоматов АК-47, некоторые из которых члены Группы видели.
The Liberian government forces showed the Panel a batch of arms that were seized from LURD. Военнослужащие правительственных войск Либерии показали Группе партию оружия, которая была захвачена у повстанцев из ЛУРД.
Funds from the Registry provide US$ 18 million a year for the Liberian Government. Регистр приносит правительству Либерии 18 млн. долл. США в год.
Furthermore, the Liberian economy did not have the capacity to sustain the diamond trade. Кроме того, экономика Либерии не располагает потенциалом, позволяющим осуществлять торговлю алмазами.
Members of the Council encourage the Liberian authorities to continue the efforts aimed at national reconciliation. Члены Совета призывают власти Либерии продолжать усилия, направленные на достижение национального примирения.
In recent months there has been better compliance by Liberian officials with the travel ban. В последние месяцы должностные лица Либерии стали лучше соблюдать запрет на поездки.
Further discussions with the Liberian authorities regarding the accident did not add much to this. Дальнейшее обсуждение этой аварии с властями Либерии не дало существенной новой информации.
"Côte d'Ivoire, under previous administrations, was sympathetic to the Liberian government and, indirectly, to the RUF in Sierra Leone. «Кот-д'Ивуар при прежних правительствах симпатизировал правительству Либерии и, опосредствованно, ОРФ в Сьерра-Леоне.
The overall performance of the Liberian economy has not been revived as expected. Как и предполагалось, восстановление экономики Либерии в целом не было обеспечено.
Cumulatively, about 19.2% per cent of the Liberian population depended on humanitarian assistance in 2001. В 2001 году от гуманитарной помощи зависело в общей сложности 19,2 процента населения Либерии.
The Liberian Government has invited the Kimberley Process to send a review mission to Liberia as soon as possible. Правительство Либерии предложило Кимберлийскому процессу как можно скорее направить в Либерию обзорную миссию.
T The fact that Liberian armed forces are still to be restructured remains a matter of concern. По-прежнему вызывает озабоченность то обстоятельство, что вооруженным силам Либерии еще предстоит структурная перестройка.
The ability of the Liberian authorities to monitor and police the country's borders is severely limited, which is acknowledged in the National Security Strategy. Способность властей Либерии осуществлять контроль и охрану своих границ крайне ограниченна, что признается в национальной стратегии в области безопасности.
However, Ecobank and the Liberian Bank for Development and Investment were less cooperative. Тем не менее «Экобэнк» и Банк развития и инвестиций Либерии были не столь сговорчивы.
His father was killed during the First Liberian Civil War. Его отец погиб во время Первой гражданской войны в Либерии.
The allegations made by the delegation of Liberia are unfounded and cannot in any way disguise the belligerent nature of the Liberian authorities. Утверждения делегации Либерии необоснованны и никоим образом не могут скрыть воинственного характера политики либерийских властей.
Liberian refugees have been relocated to five different sites farther inland within Sierra Leone since fighting in Liberia worsened earlier in 2002. Либерийские беженцы были переведены в пять различных районов в глубь территории Сьерра-Леоне после усиления боевых действий в Либерии в начале этого года.