Английский - русский
Перевод слова Liberian
Вариант перевода Либерии

Примеры в контексте "Liberian - Либерии"

Примеры: Liberian - Либерии
Legitimate investors will demand clarity before they enter the Liberian timber sector. Легитимные инвесторы будут требовать ясности, прежде чем они начнут заниматься предпринимательством в секторе заготовок древесины в Либерии.
The regional implication of the Liberian conflict situation was also reviewed. Был также рассмотрен вопрос о воздействии конфликтной ситуации в Либерии на обстановку в регионе.
This airspace will be controlled exclusively by Liberian nationals. Управление полетами в ее воздушном пространстве будет осуществляться исключительно гражданами Либерии.
At present, the Liberian question clearly has two sides. В настоящее время очевидно, что вопрос о Либерии имеет два аспекта.
In 2003, the Comprehensive Peace Agreement ended the Liberian conflict. В 2003 году было подписано Всеобъемлющее мирное соглашение, которое позволило прекратить конфликт в Либерии.
Denial cannot free the Liberian authorities from their responsibilities. Власти Либерии не могут снять с себя ответственность посредством ее отрицания.
The Panel further examined Liberian legislation regarding small arms, including measures implemented to register artisanal guns. Группа также изучила законодательство Либерии, касающееся стрелкового оружия, включая меры, принимаемые с целью обеспечить регистрацию оружия, изготавливаемого кустарным способом.
The Liberian computerized database requires revisions (which are pending). Существующая в Либерии электронная база данных требует пересмотра (который еще не осуществлен).
Liberian legislation includes provisions for imports and the Government Diamond Office has import procedures. В законодательстве Либерии имеются положения об импорте, и Государственное управление по алмазам имеет процедуры, касающиеся импорта.
Mr. Carrera formally presented the report of the Liberian delegation to the meeting. Г-н Карера официально представил доклад делегации Либерии заседанию.
Report dated 20 August 2001 submitted by the Liberian Ministry of Transport on air traffic management in Liberia. Доклад министерства транспорта Либерии от 20 августа 2001 года об управлении воздушным движением в Либерии.
On 6 March 2001, the Government of Liberia revoked the registration of all aircraft under the Liberian Civil Aircraft registry. 6 марта 2001 года правительство Либерии аннулировало регистрацию всех летательных аппаратов в соответствии с регистром гражданской авиации Либерии.
Liberian and UNMIL police intervened to restore order. Для наведения порядка вмешалась полиция Либерии и МООНЛ.
Notwithstanding the important progress achieved, Liberian security agencies are still not able to maintain stability without the support of UNMIL. Несмотря на достигнутые важные успехи, органы безопасности Либерии все еще не в состоянии обеспечивать стабильность без поддержки со стороны МООНЛ.
The Panel has reiterated its offer to the Liberian Ministry of Justice to provide relevant information and documentation to assist in the case. Группа вновь предложила министерству юстиции Либерии предоставить соответствующую информацию и документацию с целью помочь в этом деле.
The Panel received cooperation from the Liberian Bureau of Immigration and Naturalization. Содействие Группе в ее работе оказало Бюро иммиграции и натурализации Либерии.
Coherent and genuine national reconciliation should be at the centre of the Liberian peace process. Согласованность и подлинность характера национального примирения должны находиться в центре внимания текущего мирного процесса в Либерии.
The Liberian economy continued to grow steadily, owing to higher demand for its export commodities and increased foreign direct investment. В Либерии продолжался устойчивый экономический рост благодаря высокому спросу на ее экспортные сырьевые товары и увеличению объема прямых иностранных инвестиций.
Important efforts have been made by the Liberian and Ivorian authorities to enhance security along their shared border. Серьезные усилия были предприняты властями Либерии и Кот-д'Ивуара для укрепления безопасности в районах, примыкающих к общей границе этих стран.
At the same time, enhancing the capacity of the Liberian authorities to effectively manage the borders is a core benchmark for the security transition process. В то же время повышение способности властей Либерии эффективно управлять границами является основным контрольным показателем на переходном этапе обеспечения безопасности.
This reflects some of the coordination and jurisdiction problems among Liberian security agencies and is a serious concern. Это отражает ряд проблем, касающихся координации деятельности и юрисдикции учреждений безопасности Либерии и вызывает серьезную обеспокоенность.
The Minister asserted that Liberian law provided the basis for her action in granting compassionate release. Министр утверждала, что в основе ее решения об освобождении из соображений гуманности лежит законодательство Либерии.
Further consolidation will require focused Liberian commitment and resources, as well as continued international engagement. Для дальнейшего укрепления положения потребуется особая приверженность и ресурсы Либерии, а также дальнейшее взаимодействие с международным сообществом.
In 1848 the Liberian Constitution was ratified and the first elections were held in the new republic. В 1848 году Конституция Либерии была ратифицирована и в новой республике состоялись первые выборы.
After drawdown, the Government will have sole responsibility for monitoring and patrolling the Liberian side of the border. После свертывания МООНЛ ответственность за контроль и патрулирование границы со стороны Либерии будет возложена исключительно на правительство.