| Every contact leaves traces. | Любой контакт оставляет следы. |
| She leaves them everywhere. | Она оставляет их повсюду. |
| One which leaves this reporter asking: | Которая оставляет репортера с вопросом: |
| he leaves me no choice. | но он не оставляет мне другого выбора. |
| That leaves a mark. | А он оставляет след. |
| And your mom still leaves clothes? | И мама по-прежнему оставляет одежду? |
| This leaves an oil slick. | Это оставляет масляное пятно. |
| He leaves a clear trail. | Он оставляет ясный след. |
| El leaves them in the bathroom. | Эл оставляет газеты в ванной. |
| So she leaves crumbs. | Так что она оставляет крошки. |
| That leaves a lot of other possibilities. | Это оставляет кучу других возможностей. |
| The quality of the pictures leaves too much to be desired. | Качество снимков оставляет желать лучшего. |
| Cold water leaves spots. | Холодная вода оставляет разводы. |
| Vitriol leaves a permanent scar. | Витриоль... оставляет шрам. |
| And she leaves clue number one for the police... | Оставляет первую подсказку для полиции. |
| So, the entity leaves antiprotons behind. | Итак, мы знаем, что Существо оставляет за собой след из антипротонов. |
| This leaves the third possibility - that of resettlement. | Это оставляет третью возможность - переселение на постоянное место жительство в третьи страны. |
| As they rub, each leaves an individual and recognisable scent. | Когда они трутся об деревья, каждый оставляет свой индивидуальный запах, распознаваемый другими медведями. |
| Madame Llewellyn-Smythe leaves the whole estate to the au pair Olga Seminoff. | Мадам Луэллин-Смайт оставляет всё своё состояние Ольге Семеновой. |
| The sounding of a children's choir practically never leaves any listener indifferent. | Звучание в песнопении детских голосов практически никогда не оставляет слушателя равнодушным. |
| But his return leaves the political constellation of forces much as before. | Однако его возвращение оставляет политическую расстановку сил практически без изменений. |
| An aggressive, invasive species threatens the local habitat, leaves destruction in its wake. | Агрессивный инвазивный вид, угрожает аборигенным обитателям, оставляет после себя разрушения. |
| The report leaves no doubt that the Secretary-General leaves behind an Organization that is stronger and more effective than the one he found ten years ago. | Доклад не вызывает сомнений в том, что Генеральный секретарь оставляет после себя Организацию, которая стала сильнее и эффективнее по сравнению с тем, какой она была, когда он приступил к руководству ею десять лет тому назад. |
| Effectiveness - advertisement on the Internet in connection with effectiveness leaves behind traditional offline advertisement means and in proportion effectiveness/ expenses leaves them behind. | Эффективность - реклама в интернете опережает по эффективности традиционные оффлайн средства рекламы и по соотношению эффективносить/затраты оставляет их позади. |
| This leaves the third possibility - that of resettlement. | Это оставляет третью возможность - переселение на постоянное место жительство в третьи страны. |