No-one leaves till this bag is empty. |
Никто не уйдет пока этот пакет не будет пуст. |
I don't care whether he leaves or stays. |
Мне все равно, уйдет он, или останется. |
Call me the second he leaves. |
Позвони мне, когда он уйдет. |
He says if his wife leaves early he wants to see me. |
Он сказал, что если его жена уйдет раньше, он со мной встретится. |
No-one leaves till you find the body! |
Никто не уйдет, пока вы не найдете тело! |
But if the convoy leaves, then we've failed. |
Но если конвой уйдет, то все пропало. |
Leave now while you can, and your brother leaves with you. |
Уходите сейчас, пока можете, и ваш брат уйдет вместе с вами. |
No one leaves here until I'm finished interviewing them. |
Никто отсюда не уйдет, пока я не закончу опросы. |
Maybe when Joan leaves I can finally get rid of her. |
Возможно, когда Джоан уйдет, я навсегда смогу избавиться от этой девушки. |
Sir, I'll continue only if he leaves this place. |
Сэр, я продолжу, если он уйдет отсюда. |
When he leaves, follow him. |
Когда он уйдет, следуй за ним. |
But nobody leaves until they go through orientation. |
Но никто не уйдет, пока не пройдет собеседование. |
As soon as Shelby leaves, I'll do it. |
Как только Шелби уйдет, я расскажу. |
We do this, he leaves, and takes his wife with him. |
Если мы сделаем это, он уйдет и заберет свою жену с собой. |
When she leaves to clean up, you're alone with her computer. |
Когда она уйдет привести себя в порядок, компьютер твой. |
She leaves when she's empty. |
Она уйдет, когда ничего не останется. |
No one leaves this place until we identify this problem. |
Никто не уйдет отсюда, пока мы не определим проблему. |
If she leaves me, too bad. |
Если она уйдет, пусть уходит. |
When she leaves, open this. |
Когда она уйдет, раскрой это. |
No one leaves until you take final interviews |
Никто не уйдет, пока вы не запишите последние слова |
Anybody who leaves here, they will be hunted down, captured and killed. |
Любой, кто уйдет отсюда, подвергнется преследованию, будет схвачен и убит. |
If he leaves now, we'll never get it. |
Если он сейчас уйдет, мы никогда его не получим. |
Can you please make sure that he leaves? |
Вы можете, пожалуйста, убедиться, что он уйдет? Конечно. |
I'll call you when Ali leaves. |
Я позвоню тебе, когда уйдет Эли. |
Nobody leaves here until one of you is strapped in and proves to me your unadulterated trust and loyalty. |
Никто не уйдет отсюда, пока один из вас не пристегнется и не докажет мне ваше чистейшее доверие и верность. |