Английский - русский
Перевод слова Leaves
Вариант перевода Уходит

Примеры в контексте "Leaves - Уходит"

Примеры: Leaves - Уходит
Emma leaves, everyone will think we started sleeping together again. Эмма уходит, все будут думать что мы снова начали спать с ней.
When someone leaves, they no longer exist. Когда кто-то уходит, то он больше не существует для них.
His ship leaves at four o'clock. Его корабль в порту, уходит в четыре.
She can't massage him if he leaves the fight. Она не сможет делать массаж, если он уходит во время спора.
After Keane leaves, Saul demands answers from Javadi. После того как Кин уходит, Сол требует ответов от Джавади.
A stunned Jeff leaves despite Margo's pleas. Шокированный таким поворотом, Джефф уходит, несмотря на просьбы Марго остаться.
It was a warning that nobody leaves your fold. Это было предупреждением, что никто не уходит из семьи просто так.
He leaves work, I meet at his place. Он уходит с работы, я встречаю его у него дома.
Until we know Will is okay, no one leaves. Пока мы не узнаем, что с Уиллом все в порядке, никто не уходит.
She leaves, you stay. It's business. Она уходит, ты остаёшся, это бизнес.
There's a bus that leaves tonight. Будет автобус, который уходит сегодня вечером.
But he leaves the Oval at 1 0. Но он уходит из Овального кабинета в 10.
This guy takes a metal briefcase into the car and leaves without it. Парень садится в машину с кейсом, а уходит уже без него.
It pains the one who leaves as well. И тому, кто уходит, тоже тяжело.
If Danny leaves, I leave. Если Денни уходит, я тоже ухожу.
'Cause no one leaves the family business, not even for love. Потому что никто не уходит из семейного бизнеса, даже ради любви.
Every time our boy Langley leaves there's Richards. Каждый раз, когда Лэнгли уходит, появляется Ричардс.
Hank leaves you, and then... Хэнк от тебя уходит, теперь...
Wednesday, she leaves work, that's when she was looking for proof of alien life. В среду она уходит с работы, искать доказательства внеземной жизни.
Thursday, she comes back to work, feeling better, until she leaves and winds up... В четверг она приходит на работу, чувствует себя лучше, пока не уходит и заканчивает...
He leaves early and returns late. Он рано уходит, а приходит поздно.
Reese leaves, and five minutes later, these jokers show up. Риз уходит, и через пять минут приходят эти вот товарищи.
Tour group leaves in 20 minutes. Туристическая группа уходит через 20 минут.
When your oldest friend leaves forever, there's really no way to say goodbye. Когда твой друг уходит навсегда, найти слова всегда трудно.
Nobody enters, nobody leaves until we find her. Никто не заходит, никто не уходит пока мы ее не найдем.