Undaunted, Ruth leaves three stories with Bob in the hope that he will read them. |
Рут оставляет Бейкеру свои рассказы в надежде, что он их прочтёт. |
Why broxante when a woman leaves you pay the bill? |
Почему broxante, когда женщина оставляет вас платить по счетам? |
Storm agrees to come, but both intrigued by this dynamic leader and slightly suspicious, she leaves a clue for the other X-Men to follow. |
Шторм соглашается поехать, но заинтригована этим динамическим лидером и немного подозрительным, она оставляет подсказку для других Людей-Икс, чтобы следовали за ними. |
Mitsusaburo leaves his job and they all travel to the brothers' home village, set in a hollow in the forest on Shikoku. |
Мицусабуро оставляет свою работу, и они все едут в родную деревню братьев, расположенную в лесу на Сикоку. |
It leaves us, his family, speechless and devastated to a point, where communication with the outside world seems almost impossible at times. |
Это оставляет нас, его семью, безмолвными и опустошёнными до той степени, когда общение с внешним миром кажется порою почти невозможным. |
She has demonstrated this ability by teleporting small groups of people along with herself, although it is painful and leaves her exhausted. |
Она продемонстрировала эту способность, телепортируя небольшие группы людей вместе с собой, хотя это болезненно и оставляет ее исчерпанной. |
Carr answered: "Because it leaves so much time for other pursuits." |
Карр ответил: «Потому что это оставляет так много времени для других занятий». |
Brigitte leaves her mirror for Vikki to let her watch "This magical occasion." |
Бригитта оставляет свое зеркало для Викки, чтобы позволить ей увидеть «Этот волшебный момент». |
Now she leaves tracks a cub scout could follow? |
А теперь она оставляет след, по которому бы любой скаут пошёл? |
After repairing Bender, the Professor leaves the F-ray in the custody of Fry and Bender. |
Починив Бендера, профессор оставляет Ф-луч на попечение Фрая и Бендера. |
In 1968, Donald Knuth asked whether a non-recursive algorithm for in-order traversal exists, that uses no stack and leaves the tree unmodified. |
В 1968, Дональд Кнут задал вопрос, существует ли нерекурсивный алгоритм центрированного обхода, который не использует стек и оставляет дерево неизменным. |
Takes out the fire but leaves in the warmth. |
"Гасит пламя, но оставляет тепло." |
Walker leaves your cut, and all you have to do is walk out with it once the dust settles. |
Уолкер оставляет вам долю, а вам только и остается уйти с ней, когда уляжется пыль. |
His departure leaves the Fed board with three of its seven seats vacant... just when the economy needs it most. |
Его отставка оставляет З места из 7-ми в Совете ФРС пустыми, когда экономика в них нуждается больше всего. |
He's shows up during a blackout, he robs, he kills, he leaves a witness. |
Он обнаруживает себя во время отключения электроэнергии, он грабит, он убивает, он оставляет свидетелей. |
He's clumsy, he leaves clues... but he's still dangerous. |
Растяпа, оставляет следы, но все равно опасен. |
He leaves everything for the last minute... goodnight |
Он все оставляет на последнюю минуту. |
Creates no smoke, leaves no residue. |
Не оставляет ни следа, ни запаха. |
While the Spanish Civil war was not on a par with the Holocaust, even bitter history leaves room for interpretation. |
Хотя Гражданскую войну в Испании нельзя сравнивать с Холокостом, даже горькая история, тем не менее, оставляет место для различных интерпретаций. |
Unfortunately, the proverbial Washington political gridlock leaves little hope for fixing the problem, adding to the impression of a giant with clay feet. |
К сожалению, пресловутый политический тупик Вашингтона оставляет мало надежды на решение данной проблемы, усиливая впечатление гиганта на глиняных ногах. |
Vash resists, and instead redirects the blast upward, where it hits one of moons of No-man's Land and leaves a massive crater. |
Вэш сопротивляется, и перенаправляет смертоносный луч вверх, где он попадает в один из спутников ничейной земли и оставляет массивный кратер. |
He destroys his phone and leaves Holly at a nearby fire station with their home address written on a note. |
После этого он прерывает разговор и ломает сотовый телефон, а потом оставляет Холли на пожарной станции с запиской с её домашним адресом. |
The next morning, Tony drops off Meadow for an interview at Colby, and leaves to ambush Petrulio at his workplace. |
На следующее утро, Тони оставляет Медоу для интервью в Колби колледже, и уходит, чтобы подстеречь Петрулио на своём рабочем месте. |
Phil: 10 minutes after making a promise to me, He leaves his bike unlocked. |
Спустя 10 минут после того, как дать обещание, он уже оставляет велосипед без замка. |
The Commission's stance, in particular, is animated by an institutional commitment to a fiscal viewpoint that leaves no room for evidence. |
Позиция Комиссии, в частности, создана на основе институционального предпочтения финансовой точки зрения, которая не оставляет места для доказательств. |