Английский - русский
Перевод слова Leadership
Вариант перевода Руководителей

Примеры в контексте "Leadership - Руководителей"

Примеры: Leadership - Руководителей
Development of training modules and delivery of eight specialized courses, consisting of four on core skills, two on team-building, one on peacekeeping planning and management and one on senior leadership induction for a total of 240 participants Разработка учебных модулей и организация восьми специализированных курсов: четырех - для овладения основными навыками, двух - для обучения коллективным методам работы, одного - по вопросам планирования и проведения операций по поддержанию мира и одного - для ориентации старших руководителей, с охватом в общей сложности 240 человек
It recommends that the Secretary-General be requested to intensify his efforts and exercise his leadership as Chairman of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination to strengthen coordination and cooperation among the organizations of the United Nations system. Он рекомендует просить Генерального секретаря активизировать его усилия и выполнить возложенные на него как Председателя Координационного совета руководителей системы Организации Объединенных Наций руководящие функции и укрепить координацию и сотрудничество между организациями системы Организации Объединенных Наций.
He also promotes a regular annual exchange between the United Nations System Chief Executives Board for Coordination and the senior leadership of IPU with a view to building greater coherence in the work of the two organizations and maximizing parliamentary support for the United Nations. Он также выступает за регулярный ежегодный обмен мнениями между Координационным советом руководителей системы Организации Объединенных Наций и руководством МПС в целях повышения согласованности работы двух организаций и максимизации поддержки Организации Объединенных Наций со стороны парламентов.
At the same time, if the necessary resources are provided, the programmes would be provided on a widely extended systematic basis to the management and leadership in field missions, including peacekeeping and special political missions, and field offices of other departments and offices. В то же время, если будут предоставлены необходимые ресурсы, эти программы будут предоставляться на более широкой и систематической основе для руководителей среднего и верхнего звена в миссиях на местах, в том числе в миротворческих и специальных политических миссиях и отделениях других департаментов и управлений на местах.
We also look forward to the continued leadership of the Secretary-General in shaping a coordinated United Nations approach, in particular the work under way with the Chief Executives Boards. Мы также ожидаем, что Генеральный секретарь будет на постоянной основе руководить выработкой координированного подхода Организации Объединенных Наций, в частности работой, проводимой Координационным советом руководителей системы Организации Объединенных Наций.
The Organization has introduced management development courses, including a leadership programme for staff of the D-1 level and above, and mandatory management development programmes for staff at the P-4 and P-5 levels. Организация создала курсы подготовки руководителей, включая программу укрепления навыков руководства для сотрудников уровня Д1 и выше, а также обязательные программы развития управленческих навыков для сотрудников уровня С4 и С5.
To that end, we are convinced that United Nations leadership must be strengthened, in particular the authority of Resident Coordinators as the uncontested heads of United Nations country teams. В этой связи мы убеждены в необходимости укрепления руководящей роли Организации Объединенных Наций, в частности, в расширении полномочий координаторов-резидентов в качестве бесспорных руководителей страновых групп Организации Объединенных Наций.
Strategic guidance to senior military mission leaders, including Force Commander directives, working visits of military mission leadership to United Nations Headquarters, as needed, and military-related aspects of crisis response Обеспечение стратегического руководства деятельностью старших военных руководителей миссий, включая подготовку директив командующих силами, организацию, при необходимости, рабочих поездок военного руководства миссий в Центральные учреждения Организации Объединенных Наций и рассмотрение военных аспектов реагирования на кризисные ситуации
Various learning programmes covering all categories of staff have been introduced, including leadership and management development courses, workshops for IP team leaders, training for field support staff, and induction courses for new staff. Были введены различные учебные программы для всех категорий сотрудников, включая курсы по развитию лидерских и управленческих качеств, практикумы для руководителей групп по осуществлению КП, обучение вспомогательных сотрудников на местах и вводные курсы для новых сотрудников.
(c) The Department of Peacekeeping Operations has developed a senior leadership induction programme to improve preparation of mission leaders (including force and police commanders) and introduce senior leadership to required mission orientation training and the Department's integration tools. с) Департаментом операций по поддержанию мира подготовлена программа обучения руководства в целях совершенствования подготовки руководителей миссий (включая командующих силами и руководителей полицейских подразделений) и ознакомления старших руководителей с необходимой информацией по конкретным миссиям и с программами комплексной подготовки кадров Департамента.
"... calls upon the authorities in the FRY and the Kosovo Albanian leadership to enter immediately into a meaningful dialogue without preconditions and with international involvement, and to a clear timetable, leading to... a negotiated political solution to the issue of Kosovo..." "... призывает власти Союзной Республики Югославии и руководителей косовских албанцев незамедлительно начать без предварительных условий, с международным участием и в рамках четкого графика конструктивный диалог, ведущий к... политическому решению проблемы Косово..."
2 senior mission leaders courses for 52 current and potential field personnel; 2 senior leadership programme courses; and 1 Senior Mission Administration and Resource Training course for 124 staff members 2 курса подготовки высшего руководства миссий для 52 действующих и потенциальных сотрудников полевых миссий, 2 курса подготовки по программе для руководителей высшего звена и 1 курс обучения старшего персонала миссий навыкам административного управления и распоряжения ресурсами для 124 сотрудников
4 senior leadership seminars on strategic planning and decision-making organized to ensure that higher-level management and decision-making structures are functional and effective (e.g. Joint Security Committee, national security and stabilization plan) Организация 4 семинаров для старших руководителей по стратегическому планированию и принятию решений в целях обеспечения функционирования и эффективности работы структур управления и принятия решений высокого уровня (например, Совместного комитета по вопросам безопасности, структур по реализации национального плана обеспечения безопасности и стабилизации)
The oversight and accountability of mission leadership has also been strengthened through the completion of compacts and performance assessments for all Special Representatives of the Secretary-General/Heads of Mission and Deputy Special Representatives of the Secretary-General; Также были укреплены надзор и подотчетность руководителей миссий за счет составления ими планов работы и проведения служебной аттестации всех специальных представителей Генерального секретаря/руководителей миссий и заместителей специальных представителей Генерального секретаря;
emphasis on adequate managerial competencies in recruitment of new managers and placement, promotion or reassignment of staff to managerial positions, as well as participation of current managers in leadership and management development programmes; and а) заострение внимания на наличии надлежащих качеств руководителя при наборе новых руководителей и назначении, продвижении или переводе сотрудников на руководящие должности, а также на участии нынешних руководителей в программах повышения квалификации руководящих кадров; а также
Through assistance in the development and holding of existing courses for senior personnel held by the Swedish National Defence College, the Norwegian Defence International Centre and the senior mission leadership course organized by the Department of Peacekeeping Operations Была оказана всесторонняя помощь в разработке и проведении курсов подготовки старших руководителей с участием Шведского колледжа национальной обороны и Норвежского международного центра обороны и в проведении курса для старших руководителей миссии, организованного Департаментом операций по поддержанию мира
The Service has several functions that support Member States, military elements deployed to the field, the leadership of the Departments of Peacekeeping Operations, Political Affairs and Field Support, as well as other areas of the Organization and regional organizations, as appropriate, including: Служба выполняет целый ряд задач, которые связаны с поддержкой государств-членов, военных компонентов миссий, руководителей Департамента операций по поддержанию мира, Департамента по политическим вопросам и Департамента полевой поддержки, а также других подразделений Организации Объединенных Наций и - в соответствующих случаях - региональных организаций, включая:
The Leadership Code Act of 2007, Section 37, stipulates the creation of the Ombudsman Commission. В разделе 37 Закона 2007 года о кодексе руководителей предусмотрено создание Комиссии омбудсмена.
The Department proposes to establish a Senior Leadership Section in the Personnel Management and Support Section. Департамент предлагает учредить в Службе кадрового управления и поддержки Секцию старших руководителей.
Those two posts are, as indicated above, to be redeployed to the new Senior Leadership Appointments Section. Как указано выше, эти две должности были переданы новой Секции назначения старших руководителей.
This work has been undertaken in collaboration with the Senior Leadership Appointments Section of the Department of Field Support, established in 2007. Эта работа проводилась в сотрудничестве с созданной в 2007 году Секцией назначения старших руководителей Департамента полевой поддержки.
Leadership and communication skills training for women organized. Организовано обучение женщин навыкам руководителей и проведение общественной работы.
(a) Provide training in leadership, management, planning and other core values and competencies in order to build the capacity of current leaders and managers and prepare the next generation for varied assignments; а) обеспечение подготовки по вопросам, касающимся руководства, управления, планирования, а также других основных ценностей и навыков в целях формирования контингента нынешних руководителей и сотрудников управленческого звена и подготовки следующего поколения для выполнения различных задач;
Consolidation of corporate leadership and corporate management functions by locating all members of the Senior Management Team at headquarters (to be implemented within the programme of work and budget for the biennium 2016 - 2017); а) консолидация функций общеорганизационного лидерства и общеорганизационного управления посредством размещения всех членов Группы старших руководителей в штаб-квартире (следует выполнить в рамках программы работы и бюджета на двухгодичный период 2016-2017 годов);
The Office will implement a revised learning and career development strategy to better meet the needs of a global, mobile workforce, including management and leadership training for senior leaders, as well as substantive, technical and technological skills, and language and communications programmes; Управление будет придерживаться пересмотренной стратегии обучения и развития карьеры, с тем чтобы лучше удовлетворять потребность в мобильной глобальной рабочей силе, включая развитие управленческих и руководящих навыков у старших руководителей, и осуществлять программы развития основных, технических и технологических, а также лингвистических и коммуникативных навыков;