Английский - русский
Перевод слова Leadership
Вариант перевода Руководителей

Примеры в контексте "Leadership - Руководителей"

Примеры: Leadership - Руководителей
The Alliance also has women in leadership positions. Среди руководителей Альянса также представлены женщины.
The first training session was designed for the ministry leadership and the second for the entire staff. Первый курс обучения предназначался для руководителей министерств, а второй - для персонала в целом.
Addressing that deficit will require the institution of a system of leadership vetting and review, increased joint operational planning and better training. Для устранения этого недостатка необходимо создать систему аттестации и проверки руководителей, расширить совместное оперативное планирование и улучшить профессиональную подготовку.
The Special Committee notes the importance of involving the mission's leadership at the earliest stage possible in the integrated mission planning process. Специальный комитет отмечает важное значение вовлечения руководителей миссий в процесс планирования комплексных миссий на самых ранних этапах.
Selection of appropriate groupings and their leadership should be carefully tailored to the specific socio-economic situation in Jordan. Создание кооперативов на базе племенных объединений и выбор их руководителей должны быть тщательно продуманы и учитывать специфику социально-экономической ситуации соответствующих районов Иордании.
Module 3 would be mandatory for senior leadership. Использование модуля З будет обязательным для старших руководителей.
Early appointment of senior leadership for new missions is crucial for effective mission planning. Заблаговременное назначение старших руководителей новых миссий имеет решающее значение для эффективного планирования миссий.
The Department of Peacekeeping Operations agreed that early identification of senior mission leadership is essential. ДОПМ согласился с настоятельной необходимостью заблаговременного подбора старших руководителей миссии.
Despite this event, the prevailing climate seems to be one of restraint encouraged by the majority of the political leadership. Несмотря на это событие, преобладает атмосфера, для которой характерно проявление сдержанности, поощряемой большинством политических руководителей.
Revised guidelines for mission senior leadership on end-of-mission reporting Пересмотр руководящих указаний по представлению докладов о миссиях для старших руководителей миссий
The focus is on small group leadership. Задача заключается в подготовке руководителей небольших коллективов.
The focus is on section or sub-office leadership. Задачей курсов является подготовка руководителей секций или подотделов.
Partnerships employ a wide range of management structures, ranging from a formal board of directors to informal leadership groups organized by issue. Механизмы партнерства используют разнообразные структуры управления: от официальных советов директоров до неофициальных групп руководителей по разным вопросам.
The Women Centre also participates in the UNFPA project by carrying surveys and leadership training to women. Женский центр участвует также в проекте ЮНФПА, проводя обследования и организуя с женщинами занятия по подготовке руководителей.
These conditions pose significant challenges to the recruitment and retention of highly qualified, professional, capable and accountable staff and leadership. В связи с такими условиями возникают значительные проблемы с набором и удержанием высококвалифицированных, профессиональных, способных и ответственных сотрудников и руководителей.
The Special Committee has drawn attention to the need for rapid selection and training of mission leadership. Специальный комитет обратил внимание на необходимость оперативного подбора и профессиональной подготовки руководителей миссий.
A new generation of leaders is assuming leadership, and dialogue and cooperation are now preferred over monologue and confrontation. К власти приходит новое поколение руководителей, и сегодня предпочтение отдается диалогу и сотрудничеству, а не монологу и конфронтации.
Accordingly, the Ministry of Education is working at the leadership level to apply a leadership competence upgrading programme for 88 women section heads. Поэтому Министерство образования на уровне руководителей работает над применением программы по повышению квалификации руководителей для 88 женщин, возглавляющих отделы.
The Integrated Training Service conducts two courses to support mission leaders: the senior mission leadership courses and the senior leadership induction programme. Объединенная служба учебной подготовки обеспечивает организацию двух курсов для поддержки руководителей миссий: курсы для старших руководителей миссий и вводная программа для старших руководителей.
Empowerment of women means capacity-building and leadership for economic and political development. Расширение прав и возможностей женщин означает наращивание потенциала и подготовку руководителей для сферы экономического и политического развития.
The President received the group's leadership to discuss their concerns. Президент приняла у себя руководителей этой группы для того, чтобы обсудить вопросы, вызывающие у них озабоченность.
I count on your leadership and commitment. В этом я полагаюсь на ваши качества руководителей и вашу приверженность.
Training sessions and workshops conducted for county-based local elected leadership Проводились учебные сессии и практикумы для местных руководителей графств, занимающих выборные должности
Reinforce African women's capacity in leadership, management and entrepreneurship. Содействие раскрытию творческого потенциала африканских женщин как лидеров, руководителей и предпринимателей.
A senior corporate emergency roster (P-5 to D-2) provides seasoned managers ready to assume emergency leadership. Общеорганизационный реестр старших сотрудников по чрезвычайной помощи (с С-5 по Д-2) охватывает опытных руководителей для обеспечения командования операциями в чрезвычайных ситуациях.