| The train was late and I missed the bus. | Поезд опоздал, и я пропустил автобус. |
| But I hate you being 45 minutes late. | Но меня бесит то, что ты опоздал на 45 минут. |
| Yes, I was late, but... | Да, я опоздал, но... |
| Barrett, it says here you were half an hour late to work on Saturday morning. | Барретт, здесь сказано, что ты опоздал на полчаса на работу в субботу утром. |
| Which is why you were late for work. | Именно поэтому ты опоздал на работу. |
| You're so late they gave away our slot. | Ты так опоздал, что они отдали другим наше окошко. |
| You're too late for the party. | Жаль, ты опоздал на их представление. |
| You were over a half an hour late. | Ты опоздал больше чем на полчаса. |
| Sorry I'm late, guys. | Извините, я опоздал, ребята. |
| I may have been two minutes late. | Я опоздал на две минуты. Оу. |
| Well, I was a little late a couple times. | Ну, я опоздал пару раз. Извини. |
| Sorry I'm late, Sid. | Прости, что опоздал, Сьют. |
| Sorry I'm late. I was going over the phone logs. | Извините, опоздал, читал распечатки телефонов. |
| He came too late, the ship was under sail. | Он опоздал: корабль уж отошел. |
| I was born 100 years too late, basically. | По существу, я опоздал родиться на 100 лет. |
| You're already two minutes late. | Ты уже опоздал на две минуты. |
| Move it. I'm late. | Пошли, а то я уже опоздал. |
| I'm sorry I'm late. | Привет, Сэм, извини, я опоздал. |
| Okay, maybe I'm a little late to the party. | Ладно, может я слегка опоздал к разбору. |
| Man I'm sorry I'm late. | Мужик, прости, что я опоздал. |
| And I must follow if I can - You're late. | И должен я идти по ней -Ты опоздал. |
| And I must follow if I can -You're late. | Не будет ждать меня она -Ты опоздал. |
| Guys, so sorry I'm late. | Ребята, мне жаль, что я опоздал. |
| I'm sorry for being late, Aunt Martha. | Простите, что опоздал, тётя Марта. |
| I asked Mr. Miles why his roommate was late! | Я спросил у Мистера Майлса, почему его сосед по комнате опоздал! |