| Looks like I'm a few years too late. | Похоже, я опоздал на пару лет. | 
| You're too late. I turned off the cappuccino machine an hour ago. | Ты опоздал, я уже выключила кофеварку капуччино час назад. | 
| Stu Feldman called, you're late. | Звонил Стю Фельдман, ты опоздал. | 
| I'm sorry I was late this morning. | Мне жаль, что я опоздал сегодня утром. | 
| A week late - missed so much already. | Опоздал на неделю... так много уже пропустил. | 
| I realize I'm late, but I have the most dazzling of excuses. | Я понимаю, что опоздал, но у меня потрясающее оправдание. | 
| I told you why I'm late. I have an audition. | Я уже объяснил тебе почему я опоздал, у меня прослушивание. | 
| You are unfortunately a little too late. | Но к сожалению, ты опоздал. | 
| Guess I was a day late and a dollar short. | Наверное, я на день опоздал, и доллара не хватает. | 
| Sorry I'm late, guys. | Извините, я опоздал, парни. | 
| Mrs Knight said that Lucas Talbot was very late for dinner and very drunk. | Миссис Найт сказала, что Лукас Талбот сильно опоздал на ужин и был очень пьян. | 
| Sorry I'm late, Harry. | Извини, что я опоздал, Хэрри. | 
| I'm sorry I'm a little late. | Прошу прощения, я немного опоздал. | 
| But according to this, you were two minutes late. | Тут указано, что ты опоздал на 2 минутки. | 
| I may have been two minutes late. | Возможно, я опоздал на 2 минуты. | 
| Sorry I'm late, Father. | Прости, что опоздал, отец. | 
| Relax, I'm not late. | Не злись, я же не опоздал. | 
| After you were late this morning? | После того, как ты опоздал сегодня утром? | 
| Pull in there, do a circuit, and then we don't mind being late. | Отправляйся туда, сделай круг и после мы не заметим что ты опоздал. | 
| Sorry I'm late for your little pep rally. | Извините, что опоздал на ваше собраньице. | 
| I wanted to hear you plead, but I was late. | Я хотел послушать твою речь, но опоздал. | 
| I was supposed to save you, but I was too late. | Я должен был вас спасти, но я опоздал. | 
| Actually, Mr. Walker was 25 minutes late. | Вообще-то, мистер Уокер опоздал на 25 минут. | 
| They never take your son away for being 20 minutes late. | Они ни за что не отберут у тебя сына за то, что ты опоздал на 20 минут. | 
| I'm so sorry I'm running late. | Мне очень жаль, что я опоздал. |