Sorry I'm late, guys. |
Извините, ребята, я опоздал. |
Band practice ran a little late and... |
я с репетиции опоздал немного и... |
12 years. I'm not six months late, I'm 12 years late. |
Я опоздал не на шесть месяцев, я опоздал на 12 лет. |
I'm late, I know. I'm late. I just... |
Я опоздал, знаю, опоздал. |
No, it's not too late, it's just 20 minutes, 20 minutes can't be too late. |
Нет, не поздно! 20 минут, я опоздал всего на 20 минут. |
He was four hours late to his own surgery! |
Он опоздал на собственную операцию на четыре часа! |
Do you think she noticed I was late? |
Думаешь, она заметила, что я опоздал? |
I think that's why I was late the other day - when I was seeing you. |
Думаю, поэтому в тот день я опоздал, когда у вас было назначено. |
Nobody, that's why I'm late. |
Никто - потому я и опоздал! |
The kind of thing you guys usually intervene in except, this time your partner was too late. |
Тот случай, когда вы обычно вмешиваетесь, парни, за исключением того, что в этот раз ваш партнер опоздал. |
If you came to get your money back, you're too late. |
Если ты пришёл сюда, чтобы вернуть свои деньги, ты опоздал. |
I said, "you're late." |
Я сказала "ты опоздал". |
Sorry I'm late, but I was in the hallway, chatting up Penny. |
Извините я опоздал, но только что в Холле я болтал с Пенни. |
No, it was my own fault I was late. |
Ќет, это € сам виноват, что опоздал. |
I'd say the high point was that you're only 45 minutes late picking us up. |
Главное событие - это то, что ты опоздал на 45 минут. |
Why do you think I'm late? |
Почему ты считаешь, что я опоздал? |
I've been here for ages, you're late. |
Я жду тебя уже З часа, ты опоздал. |
So you're not late for your shrink session? |
Чтобы ты не опоздал на свой сеанс с психиатром? |
You're late, you know? |
Ты опоздал, я же тебе говорила. |
So am I early for coffee or are you late? |
Это у меня раннее кофе или ты опоздал? |
The reason I was late this morning is I was at the doctor's. |
Я опоздал сегодня, потому что был у врача. |
If I wasn't late, you wouldn't have pouted. |
Если б я не опоздал, ты бы не надулась. |
I followed him here to Stans and the ring, but I arrived too late. |
Я последовал за ним сюда, чтобы найти Стенса и кольцо, но я опоздал. |
I'm already late for Darrin's party. (Spraying) |
Я уже опоздал на вечеринку Дэрина. |
Lts late now, isnt it? |
Мне кажется, ты опоздал уже, разве нет? |