By the way, I'm late myself. |
Я тоже, кстати, кое-куда опоздал. |
Root, you're late and more drunk than usual. |
Рут, ты опоздал и пьянее, чем обычно. |
No, but you're ten minutes late |
Его еще нет, но ты на 10 минут опоздал, Сен-Жюст. |
I'm over three hours late. |
Я опоздал больше, чем на три часа. |
I was five minutes late but I made it for the reading. |
Я опоздал на пять минут, но успел к своей очереди. |
Okay, guess why the teacher was late. |
Ладно, подумаем, почему опоздал учитель. |
Pardon me for being late, Fam'. |
Прости, что опоздал, семья. |
Sorry, we're... I'm late. |
Извините, мы... я опоздал. |
I believe I'm rather late. |
Я, кажется, слегка опоздал. |
One day I was late for work and my dad broke my arm. |
Однажды я опоздал на работу, и отец сломал мне руку. |
Too late, I met someone else. |
Ты опоздал, милый... я уже с другим. |
It's bad enough I'm late, but... |
Плохо, что я опоздал, но... |
Hope I'm not too late to object to this union. |
Надеюсь, я не опоздал на этот союз. |
Okay. A couple months late on the lecture, Ross. |
Росс, ты опоздал с этой лекцией на пару месяцев. |
No, you're not late. |
Да нет, ты не опоздал. |
He was supposed to be in the reception, but he was late. |
Он должен был быть на приёме, но опоздал. |
Sorry I'm late for dinner. |
Простите, что опоздал на обед. |
Your train is full seven minutes late. |
Твой поезд опоздал на целых семь минут. |
Sorry I'm late, guys, but fear not. |
Простите, ребята, я опоздал... бы, но не смог. |
George, you are an hour late for the dinner. |
Джордж, ты опоздал к ужину на целый час. |
I get it... because I'm late. |
Я собирал... потому что я опоздал. |
You late again and you're fired. |
Ты опять опоздал, и ты уволен. |
Sorry I'm late, guys. |
Гленн: Извините, ребята, опоздал. |
Tommy. I'm sorry I'm late. |
Томми, прости, что опоздал. |
You get to explain to my wife why I'm late for dinner. |
Сам будешь объяснять моей жене почему я опоздал к ужину. |