Английский - русский
Перевод слова Late
Вариант перевода Опоздал

Примеры в контексте "Late - Опоздал"

Примеры: Late - Опоздал
He was his usual two hours late. И он как всегда опоздал на 2 часа.
I'm already an hour late. И так уже на час опоздал.
You were half an hour late. Ты опоздал больше чем на полчаса.
I thought I might have left it too late. Я подумал, что чуть не опоздал.
I'm unconscionably late with this call. Я бессовестно опоздал с этим звонком.
So I did what he asked, but I was too late. Так что я сделал то, о чем он просил, но я опоздал.
The song originated when Julius Dixson was late for a songwriting session with Beverly Ross. В тот день Джулиус Дикссон опоздал на сессию по написанию песен с Беверли Росс.
I'm still late, do not know when I'll update. Я все равно опоздал, не знаю, когда я буду обновление.
King Eystein was late in arriving for the meeting, and only approached the city after Sigurd was already dead. Король Эйстейн опоздал на встречу и только подъезжал к городу, когда Сигурд был уже мертв.
I'm afraid you're too late. Боюсь, ты немного опоздал, Вёрджил.
If you want to make a respectable woman of me, I'm afraid you're too late. Если хочешь сделать из меня порядочную женщину, боюсь, ты уже опоздал.
It's not your fault the plane was late. Да, ладно, это же самолет опоздал, а не ты.
If you hadn't made me late... Если бы я не опоздал из-за тебя...
Customer has rights for compensation for the time, when the interpreter is late. Заказчик вправе требовать компенсацию за то время, на которое опоздал переводчик.
So that's a late train, if it's a minute. Значит, поезд пришел на минуту позже - он опоздал.
And if trains are late, you get a free rail journey. И если поезд опоздал, вы не оплачиваете проезд.
The GPU was four years late in this matter. ОГПУ опоздал в этом деле на 4 года.
Honey, sweetheart, I am so sorry I'm late. Дорогая, милая, мне очень жаль, что я опоздал.
I asked why Tom was late. Я спросил, почему Том опоздал.
When you're an hour late, you bet I will. Ты на час опоздал, конечно, будет.
You're a tad too late, my man. Ты чуточку опоздал, друг мой.
Pete, you're late for your meeting with Lawson down at K-PlP. Пит, ты опоздал на встречу с Лоусоном на кей-пип.
I tried to get there in time to save him, but I was too late. Я пытался добраться туда вовремя, чтобы спасти его, - но я опоздал.
It'd be good to explain to my wife why I'm late for dinner tonight. Я не хочу объяснять жене, почему я опоздал на обед, лейтенант.
You were too late for Rita. Ты тогда слишком опоздал к Рите.