And I'm sorry I'm four hours late. |
И я извиняюсь, что сам опоздал на 4 часа. |
Mr. Keller, sorry I'm late. |
Мистер Келлер. Извините, я опоздал. |
Jerry, I'm sorry I'm late. |
Джерри, извини, что опоздал. |
You are much too late for a handout. |
Ты опоздал(а) на милостыню. |
Well, yesterday I was late, and everyone looked at me. |
Я вчера опоздал и на меня все пялились. |
Sorry I'm late, sir. |
Простите, сэр, я опоздал. |
So I guess you're just too late. |
Так что думаю, ты опоздал. |
But I can see I'm too late. |
Но я вижу, что опоздал. |
I told you, you're too late. |
Я же сказал, что ты опоздал. |
For my pregnancy thing, which you are now 30 minutes late for. |
Моей типа беременности, на которое ты опоздал уже как 30 минут. |
So I'm running down the hall... totally late for class. |
Бегу я по коридору, и понимаю, что на занятия опоздал. |
I'm sorry I'm late, everybody. |
Простите все, что я опоздал. |
I'm sorry I'm late. |
Мне жаль, что я опоздал. |
Well, I'm... sorry I was late. |
Ну я... извиняюсь что опоздал. |
Once, he comes in three hours late. |
Однажды он опоздал на три часа. |
You're six years too late, Col. |
Ты опоздал на шесть лет, Кол. |
I'm sorry that I'm late. |
Послушайте, извините, что опоздал. |
Way I see it, you're two days late. |
Я вижу ты опоздал на пару дней. |
Sorry I'm late for a meeting that I'm running. |
Извините, что опоздал на свою планерку. |
But once again, Malloy, you're too late. |
Но, как всегда, Мэлой, ты опоздал. |
He was late the first time, and the second... |
Он опоздал в первый раз, и второе. |
If you came to grovel... for the job of president, you're too late. |
Если ты пришел унизиться ради должности президента, то ты опоздал. |
Miss Deborah, gentlemen, I'm sorry I'm late. |
Мисс Дебора, господа, простите, я опоздал. |
I wanted to apply to the Energy Institute, but was too late. |
Хотел в Энергетический документы подать, опоздал. |
You're only five minutes late, but I get so frightened. |
Ты опоздал только на пять минут, но я так испугалась. |