I'm two hours late. I know. |
Мама, я опоздал на 2 часа. |
And it's too late anyway, because Warren's meeting them for drinks at Mullins' tonight to discuss their ideas. |
Ты опоздал, Уорен сегодня обсуждает с ними план компании в баре. |
Am I late for "Perry Mason"? |
Я что опоздал на "Перри Мейсона"? |
She just dropped by and was cross that I was going out, which is why I'm late. |
Она как раз заглянула ко мне и рассердилась, что я ухожу, поэтому я и опоздал. |
Why you are so late for our wedding? |
Почему ты опоздал на нашу свадьбу? |
He's going to see what's happened here, Hammond, wrong caravan this... the explosion was late... |
Он собирается посмотреть что случилось, Хаммонд, не тот фургон... это... взрыв опоздал... |
I was glad I was late and that Kim was asleep. |
Я был рад, что опоздал и Ким заснула. |
You are too late for midday meal and too early for supper, husband. |
Ты опоздал к обеду, а для ужина слишком рано, муж мой. |
Didn't you even know I was late? |
Вы даже не заметили, что я опоздал? |
Either I'm just in time, or I'm way too late. |
Тишина. Или я вовремя, или слишком опоздал. |
You're 30 minutes late and you're not responding to calls. |
Ты опоздал на 30 минут и не отвечал на звонки. |
Am I too late to see the experiment? |
Я не опоздал на просмотр эксперимента? |
You're late, and this is mandatory! |
Ты опоздал, а сейчас отбор! |
Mr. MOHER (Canada): Mr. President, I apologize for coming in a few minutes late. |
Г-н МОХЕР (Канада) (перевод с английского): Г-н Председатель, прошу прощения за то, что я опоздал на несколько минут. |
Rem Dogg, why are you late? |
Рем Догг, почему ты опоздал? |
Forget it, Macklin, you're too late - |
Забудь, Маклин, ты опоздал... |
Marisol, I'm sorry I'm late, sweetheart. |
Марисоль, прости, я опоздал. |
My ex was late picking up M.J., which is insane, 'cause he lives right across the street. |
Мой бывший опоздал забрать Эмджея, что просто ненормально, учитывая, что он живет через дорогу. |
What, you late for your paper route? |
Ты что, опоздал на свою доставку газет? |
I'm late: I had to help my brother at the saloon. |
Я опоздал из-за того, что должен был помочь брату в салуне. |
There's another prospect here to see you, but he's late, and his tie's too fat. |
Еще один соискатель хочет тебя видеть, но он опоздал, и галстук у него слишком широкий. |
You're late if you're on time. |
"Ты опоздал, если ты вовремя". |
He said he was late because he was held up at the gym. |
Он сказал, что опоздал, поскольку задержался в тренажерном зале. |
You have left it a little late, Sergei. |
Ты так долго ждал, что почти опоздал, Сергей. |
'm Glad you like your job, but I think you late. |
Я рад, что ты без ума от своей работы, но мне кажется, ты малость опоздал. |