Английский - русский
Перевод слова Late
Вариант перевода Опоздал

Примеры в контексте "Late - Опоздал"

Примеры: Late - Опоздал
I was deliberately late for work because I wanted her to believe that she was more important to me than my job. Я намеренно опоздал на работу, потому что хотел, чтобы она поверила, что она для меня намного важнее работы.
I want the world to know that I was late! Я хочу, чтобы все знали, что я опоздал и раскаиваюсь в этом.
If you don't mind me asking, why are you late today, Edgar? Ты не против, если я спрошу, почему ты опоздал сегодня, Эдгар?
I wish, for once, you could be just a little late, so I could call my lawyer and make some trouble for you. Хотела бы я, чтобы ты хоть раз чуточку опоздал, так что я могла бы позвонить адвокату и доставить тебе неприятности.
He said Odin cut it off 'cause he showed up half hour late to a meet. Сказал, что Один отрезал ее, потому что тот опоздал на встречу на полчаса.
I'm too late, or I'm too early. Я опоздал, или очень рано.
That have anything to do with why you're late? Это как-то связано с тем, почему ты опоздал?
If you were late on a day like this... you will be ashamed all your life. Спасибо, месье, если бы я опоздал в такой день, потом бы всю жизнь жалел.
Do not say I'm late, Your clock is moved forward by 10 minutes. Только не говори мне, что я, как всегда, опоздал, потому что это у тебя часы спешат на десять минут!
I'm sorry it's so late, but... It's just... Ты прости, что я опоздал, но ты...
I had to go get my half, so I was late getting there, and by the time I got there, Jake... Мне нужно было сходить за моей половиной, и я туда опоздал, а к тому времени, как я туда пришёл, Джейк...
You're late, and then you start barking orders at us? Ты опоздал, и еще отдаешь нам приказы?
You were late, weren't you? Ты опоздал, не так ли?
When he came to pick up Henry, he... he was... he was mad because I was late. Когда он приехал за Генри, он... он был... он был взбешен, потому что я опоздал.
What if I was late? Let's go. А что случилось бы, если б я опоздал?
Would you like to take a guess how many times I've been late for work? Попробуй угадать сколько раз я опоздал на работу?
Just lost and late And begging my way into classes I don't even want to take Потерялся и опоздал пытаюсь найти мой класс, но не очень хочу
You're a lifetime too late. Вот это опоздал, так опоздал.
"I was late because there was a problem with the landing gear on my car"? опоздал, потому что у моей машины не выпускались шасси"?
"That's why I've come late." "I see" "Вот почему я опоздал". - "Понятно".
You get here late, the asparagus is rotting, and you ask me for a match? Ты опоздал, спаржа гниет, а теперь еще и спичек просишь?
Well, if you're looking for some validation of your artistic talent As a child, it's a little late, isn't it? Что ж, если ты хочешь, чтобы тебя похвалили за детские успехи в рисовании, то ты немного опоздал, не находишь?
"Sorry, I lost. I late." "Извини, я заблудился, поэтому опоздал..."
Now, when it's a question of your reform, late again by about five minutes. И теперь ты опять опоздал, опоздал минут на 5.
And McGintley wouldn't care if I was three minutes late 'cause he was always an hour late and hungover, and he would let you do literally anything you want if you gave him a hamburger. И Макгинтли было бы всё равно, что я опоздал на З минуты, потому что он всегда опаздывал на час и приходил с похмелья, и он разрешал делать всё, что закончится, если дать ему гамбургер.