Английский - русский
Перевод слова Late
Вариант перевода Опоздал

Примеры в контексте "Late - Опоздал"

Примеры: Late - Опоздал
I'm not too late, I hope. Надеюсь, я не слишком опоздал.
I thought I was too late. Я уж думал, что опоздал.
You're over two hours late, Tommy. Ты на 2 с лишним часа опоздал, Томми.
He was even late for his 100th birthday party. Он опоздал даже на вечеринку в честь своего столетия.
I'm sorry I'm late, but they ran in a meeting on me. Извини, что опоздал, но все как сговорились сегодня встречаться со мной.
There's a reason I was so late getting here, Chris. Есть причина, по которой я опоздал сюда, Крис.
You were late coming back from your break. Ты опоздал, возвращаясь со своего перерыва.
He was late for class because of work. Он опоздал в класс из-за своей работы.
I was late because I found a doctor who can help me. Я опоздал, потому что нашел врача, который может мне помочь.
For the record, I wasn't late. Для справки, я не опоздал.
I am sorry to be seconds late for breakfast. Прошу прощения, что на несколько секунд опоздал на завтрак.
My train was 20 minutes late. Мой поезд опоздал на 20 минут.
I was out looking for Shawn because he was late for dinner. Я вышла поискать Шона потому, что он опоздал на обед.
You're too late, my poor boy. Ты опоздал, мой бедный мальчик.
I actually received a major award, but you missed it because you were late. О, я вообще-то получила важную награду, но ты пропустил это, потому что ты опоздал.
I know I'm a little late in telling you that. Я знаю, я немного опоздал сказать это тебя.
I'm late for work anyway. Я все равно опоздал на работу.
It seems that your client is late with the drugs, Ms. Bingum. Похоже, ваш клиент опоздал с перевозкой наркотиков, мисс Бингам.
You're half an hour late, Callum. Ты опоздал на полчаса, Каллум.
I am afraid you're too late. Я боюсь, что ты опоздал.
'Cause by anybody's watch but the warden's, you're already late. Потому что по всем часам, кроме часов начальника, ты уже опоздал.
Sorry we're late to the party. Простите, что опоздал на вечеринку.
I'm late for dinner with Andie's parents. Я опоздал на ужин с родителями Энди.
To be fair, Eli wasn't late, he was sleeping on the job. Если честно, Илай не опоздал: он спал на работе.
Sorry I'm late for the shindig, truxton. Прости, что опоздал к началу, Тракстон.