Английский - русский
Перевод слова Late
Вариант перевода Опоздал

Примеры в контексте "Late - Опоздал"

Примеры: Late - Опоздал
So now I'm ten minutes late, and you just wasted another five. Так что я опоздал на 10 минут, а ты потратила ещё 5.
I was afraid I was too late. А я боялся, что опоздал.
You're a day late and a dollar short for that, my friend. Ты опоздал на день, да и денег на это не хватит, мой друг.
So Warren got the numbers, made sure the contraband made it through the port undetected but showed up late for his final job. Уоррен получил номера, убедился, что контейнеры прошли через порт незамеченными, но опоздал на последнее задание.
Just this morning, I was a leper who was late for a job that the team was convinced I no longer had. Ещё сегодня утром я был прокаженным, который опоздал на работу, с которой по мнению этой команды я распрощался.
Can't stop, I'm already late! Я не успеваю, я уже опоздал!
I'm sorry I'm late. Прости меня, что я опоздал.
I wouldn't have been late to meet Agatha, Я бы тогда не опоздал на встречу с Агатой.
If you like tuna, you're a little late. Если ты любитель тунца, то ты немного опоздал.
You're late, you know. STEPS: Ты опоздал, я же тебе говорила.
"REwe Blind." No, but I'm late. Я ослеп? Нет, я опоздал.
I got your message and ran immediately to tell you... but it was too late. Я услышал твоё сообщение и бросился в тюрьму, чтобы сказать тебе об этом... но опоздал.
If that's an order, you're 30 minutes too late, son. Тогда, сынок, ты опоздал на полчаса.
I'm already late, I'll have to catch up. Всё, и так уже опоздал, бригаду догонять.
And you're far too late to stop me! И ты слишком сильно опоздал, чтобы остановить меня!
Someone who's two hours late for work looks like they were a dirty little party girl last night. Кто-то опоздал на два часа и выглядит так, будто всю ночь веселился.
I was coming, but I was late! Я собирался тогда прийти, но опоздал.
I'm told it was 30 minutes late due to an incident in Poitiers. Мне сказали, что поезд опоздал на полчаса... из-за несчастного случая на вокзале Пуатье.
Word is, Gabriel was showing up late to the Fan Experience. Ходит слух, что Габриэль опоздал на аттракцион для фанатов и был пьян.
Honey, why are you here so late? Дорогой, почему ты так опоздал?
I was late for class, but I thought it sort of applied. Я опоздал на урок, ну думаю заменить его какими-нибудь практическими занятиями.
If you're the DSL guy, you're two days late. Если ты монтажник интернета, то ты опоздал на два дня.
That's why I was late for Sophie's birthday last night: We'd been for a coffee. Поэтому я опоздал вчера на день рождения Софи, мы были в кофейне.
If you're late again, I won't let you in. Ты уже опоздал, тебя я не пущу в класс.
Because you were late. Really? Потому что ждала тебя, а ты опоздал.