| So now I'm ten minutes late, and you just wasted another five. | Так что я опоздал на 10 минут, а ты потратила ещё 5. | 
| I was afraid I was too late. | А я боялся, что опоздал. | 
| You're a day late and a dollar short for that, my friend. | Ты опоздал на день, да и денег на это не хватит, мой друг. | 
| So Warren got the numbers, made sure the contraband made it through the port undetected but showed up late for his final job. | Уоррен получил номера, убедился, что контейнеры прошли через порт незамеченными, но опоздал на последнее задание. | 
| Just this morning, I was a leper who was late for a job that the team was convinced I no longer had. | Ещё сегодня утром я был прокаженным, который опоздал на работу, с которой по мнению этой команды я распрощался. | 
| Can't stop, I'm already late! | Я не успеваю, я уже опоздал! | 
| I'm sorry I'm late. | Прости меня, что я опоздал. | 
| I wouldn't have been late to meet Agatha, | Я бы тогда не опоздал на встречу с Агатой. | 
| If you like tuna, you're a little late. | Если ты любитель тунца, то ты немного опоздал. | 
| You're late, you know. STEPS: | Ты опоздал, я же тебе говорила. | 
| "REwe Blind." No, but I'm late. | Я ослеп? Нет, я опоздал. | 
| I got your message and ran immediately to tell you... but it was too late. | Я услышал твоё сообщение и бросился в тюрьму, чтобы сказать тебе об этом... но опоздал. | 
| If that's an order, you're 30 minutes too late, son. | Тогда, сынок, ты опоздал на полчаса. | 
| I'm already late, I'll have to catch up. | Всё, и так уже опоздал, бригаду догонять. | 
| And you're far too late to stop me! | И ты слишком сильно опоздал, чтобы остановить меня! | 
| Someone who's two hours late for work looks like they were a dirty little party girl last night. | Кто-то опоздал на два часа и выглядит так, будто всю ночь веселился. | 
| I was coming, but I was late! | Я собирался тогда прийти, но опоздал. | 
| I'm told it was 30 minutes late due to an incident in Poitiers. | Мне сказали, что поезд опоздал на полчаса... из-за несчастного случая на вокзале Пуатье. | 
| Word is, Gabriel was showing up late to the Fan Experience. | Ходит слух, что Габриэль опоздал на аттракцион для фанатов и был пьян. | 
| Honey, why are you here so late? | Дорогой, почему ты так опоздал? | 
| I was late for class, but I thought it sort of applied. | Я опоздал на урок, ну думаю заменить его какими-нибудь практическими занятиями. | 
| If you're the DSL guy, you're two days late. | Если ты монтажник интернета, то ты опоздал на два дня. | 
| That's why I was late for Sophie's birthday last night: We'd been for a coffee. | Поэтому я опоздал вчера на день рождения Софи, мы были в кофейне. | 
| If you're late again, I won't let you in. | Ты уже опоздал, тебя я не пущу в класс. | 
| Because you were late. Really? | Потому что ждала тебя, а ты опоздал. |