Now, why do you think your teacher was late today? |
Ладно, подумаем, почему опоздал учитель. |
Here you go.And, again, I'm sorry I was late. |
Вот. И, снова, извини, что я опоздал. |
And after that, I came in here and you asked me why I was late |
И после всего этого я пришел к вам, а вы говорите мне, что я опоздал. |
She thinks I'm late because I want her to know she's not my boss. |
Ясно. Она думает, что я опоздал, чтобы доказать ей, что она не мой бос. |
Sorry I'm late, but I think you'll be happy when you hear why. |
Извини. Я опоздал, но я думаю бы будешь счастлив Когда ты услышишь почему |
Keep my mind off the fact that I'm already two hours late |
Отвлечься от того факта, что я на два часа опоздал, |
Julio was late last week because of your little home visit. what's next? |
Хулио опоздал на работу на прошлой неделе из-за вашего визита к нему домой что дальше? |
You're late for Shabbat and you have to tell this stranger our private business? |
Ты опоздал в субботу, и рассказываешь всем о нашем личном деле? |
You're too late for him! |
Ты опоздал, его уже нет! |
So, I'm an hour late! |
Я опоздал на час, бывает! |
It's a little late to be jealous, don't you think? |
Тебе не кажется, что ты немного опоздал с ревностью? |
listen, it doesn't matter that you were late. |
Слушай. Не важно, что ты не опоздал. |
If you're thinking that way, then I'm... already too late. |
Если ты так рассуждаешь, то я... уже опоздал |
Try telling that to a person who's an hour late to a wedding or was just sentenced to 20 years in jail. |
Скажи это тому, кто на час опоздал на свою свадьбу или кого на 20 лет посадили в тюрьму. |
Maybe she's the reason you were too late to hit your target. |
Может, ты из-за нее опоздал на своё дело? |
I am telling you that I was very busy so, I came late. |
я говорю тебе, что у меня было очень много работы, поэтому я опоздал. |
So, in my mind, I was, like, totally, fashionably late. |
Так что, я подумал, что немного опоздал, как положено. |
You were kind of rude during sharing, and you were late. |
Ты был грубоват во время беседы, да и опоздал. |
Is it too late to read for the role of the inspector? |
я не опоздал на прослушивание на роль инспектора? |
'Cause you were late last time, and I had to deal with Roger from TAC-LBC saying how I run a loose ship. |
Потому что ты опоздал в прошлый раз и мне пришлось иметь дело с Роджером из ТАК-ЛБК говорящим как я управляю безответственным кораблем. |
He was late because, well, I was beating him up. |
Он опоздал по тому, что, хмм, огребал от меня. |
If I am late, it is her fault. [Sighs] |
Если я опоздал, то это она виновата. |
I show up late one morning, and this is what happens? |
Я сегодня опоздал - и вот что происходит? |
No no no, but you're too late, Farnum. |
Нет, Нет, Нет, но ты опоздал Фарнум. |
You're a little late, aren't you? |
Ты немного опоздал, не так ли? |