Английский - русский
Перевод слова Kyrgyzstan
Вариант перевода Кыргызстана

Примеры в контексте "Kyrgyzstan - Кыргызстана"

Примеры: Kyrgyzstan - Кыргызстана
The Special Rapporteur's visits to El Salvador, Kyrgyzstan and Zambia - all three source, transit and destination countries for human trafficking - indicated strong commonalities with regard to trafficking of women and children. Посещение Специальным докладчиком Сальвадора, Кыргызстана и Замбии, являющихся странами-источниками, странами транзита и странами назначения в торговле людьми, выявили наличие очень близких по характеру общих черт, свойственных торговле женщинами и детьми.
The mercury plant in Khaidarkan, wedged in the remote mountains of southern Kyrgyzstan, began operating in 1941, and is today the world's last known mercury mine which supplies primary mined mercury to the global market. Ртутный завод в Хайдаркане, расположенный в отдаленном горном районе в южной части Кыргызстана, начал функционировать в 1941 году и сегодня является последним в мире предприятием по производству ртути, которое поставляет добываемую на нем ртуть на мировой рынок.
The delegation of Kyrgyzstan has repeatedly come out in favour of fully optimizing the management of peacekeeping supports the comprehensive strategy for field support and its reform, as documented in "A New Partnership Agenda: Charting a New Horizon for UN Peacekeeping". Делегация Кыргызстана неоднократно выступала в пользу оптимизации менеджмента миротворческих операций и поддерживает Глобальную стратегию полевой поддержки этих операций, а также основные положения по их реформированию, изложенные в документе «Новые горизонты операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира».
The draft EPR report of Kyrgyzstan was examined by the Expert Group (26 January 2009) and peer-reviewed by the Committee (28 January 2009). Проект доклада об ОРЭД Кыргызстана был изучен Группой экспертов (26 января 2009 года), после чего Комитет осуществил его экспертный обзор (28 января 2009 года).
Issyk Kul international library conference is annually carried out on the base of "Issyk-Kul Aurora" Sanatorium, located on a coast of a pearl of Kyrgyzstan, mountain nonfreezing Issyk-Kul lake. Международная библиотечная конференция Иссык-Куль ежегодно проводится на базе санатория "Иссык-Куль Аврора", расположенного на берегу жемчужины Кыргызстана, горного незамерзающего озера Иссык-Куль. Санаторий "Иссык-Куль Аврора" является одним из самых крупных и комфортабельных курортов Иссык-Кульского побережья.
(c) Three trainings events based on the Trade Facilitation Implementation Guide for several transition economies including Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Ukraine, as well as Afghanistan; с) подготовке кадров (три мероприятия) на базе Руководства ЕЭК ООН по осуществлению мер в области упрощения процедур торговли для ряда стран с переходной экономикой, в том числе для Казахстана, Кыргызстана, Таджикистана, Украины, а также для Афганистана;
Demographically speaking, Kyrgyzstan has a young population: in 2009, children and adolescents constituted 32.3 per cent of the population; persons of working age, 59.5 per cent; and persons above working age, 8.2 per cent. Население Кыргызстана в демографическом плане молодое: в 2009 году 32,3 составляли дети и подростки, 59,5 - лица трудоспособного возраста и 8,2 - старше трудоспособного.
Russia (US$1,280,500), the People's Republic of China (US$438,000) and Georgia (US$60,900) also provided aid for the victims of the tragic events in southern Kyrgyzstan. Помощь пострадавшим в результате трагических событий на юге Кыргызстана оказали Россия (1280,5 тысяч долларов), КНР (438 тысяч долларов) и Грузия (60,9 тысяч долларов).
(b) The Phytotechnology Innovation Centre of the National Academy of Sciences: set up to assimilate technologies utilized in the integrated processing of plants in Kyrgyzstan and using them in medicine, veterinary science, livestock breeding and the chemical, pharmaceutical and food industries; Ь) Для внедрения технологий комплексной переработки растительных ресурсов Кыргызстана и применения их в медицине, ветеринарии, животноводстве, химико-фармацевтической и пищевой промышленности создан Инновационный центр фитотехнологий НАН.
The session was attended by delegations from Kazakhstan, under Mr. Talgat Abylgazin, Vice-Minister of Transport and Communications, from Kyrgyzstan, under Mr. Azhikeev Aizat, Vice-Minister of Transport and Communications and from Uzbekistan. На сессии присутствовали: делегация Казахстана под руководством заместителя министра транспорта и коммуникаций г-на Талгата Абылгазина, делегация Кыргызстана под руководством заместителя министра транспорта и коммуникаций г-на Ажикеева Айзата и делегация Узбекистана.
December 29, 2009 the meeting of the Ambassador, Extraordinary and plenipotentiary of the Kyrgyz Republic to Malaysia Tursunbay Bakir uulu with students from Kyrgyzstan, who studying in various universities of Malaysia, took place in the Embassy of the Kyrgyz Republic in Malaysia. 29 декабря 2009 года в Посольстве Кыргызской Республики в Малайзии состоялась встреча Чрезвычайного Полномочного Посла КР в Малайзии Турсунбай Бакир уулу со студентами из Кыргызстана, обучающиеся в различных ВУЗах Малайзии.
The Preservation and Enjoyment of the Historico-cultural Heritage Act was adopted on 22 October 1997. Its aims are the preservation and sensible use of historical and cultural heritage both of Kyrgyzstan and of all the country's peoples. В целях сохранения и всестороннего эффективного использования историко-культурного наследия Кыргызстана и всех народов, проживающих на его территории, 22 октября 1997 года принят Закон "Об охране и использовании историко-культурного наследия".
Study tours for Bosnian judicial personnel was organized to Austria and Italy, while study tours for Kyrgyzstan police officials were organized to Germany, the Netherlands and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Были организованы учебные поездки в Австрию и Италию для работников судеб-ных органов Боснии, а также учебные поездки для работников полиции Кыргызстана в Германию, Нидерланды и Соединенное Королевство.
Aid to the victims of the tragic events in southern Kyrgyzstan was also provided by the Russian Federation (US$ 1,280,500), China (US$ 438,000) and Georgia (US$ 60,900). Помощь пострадавшим в результате трагических событий на юге Кыргызстана оказали Россия (1280,5 тысяч долларов), КНР (438 тысяч долларов) и Грузия (60,9 тысяч долларов).
The bodies of two men were found in the car, one a national of Kazakhstan and the other a national of Kyrgyzstan. On 30 June, two police officers were shot dead in the village of Shubarshi in Aktobe province. В машине обнаружены два тела - граждан Казахстана и Кыргызстана. 30 июня, Актюбинская область, в селе Шубарши застрелены двое полицейских. 2-3 июля, Актюбинская область, перестрелка в селе Шубарши.
Members of the Working Party contributed a chapter on land administration to the Country Profile of the Housing Sector for Kyrgyzstan, published in December 2010, and for Tajikistan, published in November 2011. Члены Рабочей группы подготовили посвященный системе управления земельными ресурсами раздел странового обзора жилищного сектора Кыргызстана, который был опубликован в декабре 2010 года, и странового обзора жилищного сектора Таджикистана, который был опубликован в ноябре 2011 года.
With respect to the report, he asked when the Constitution had been adopted and whether it was the Constitution of Kyrgyzstan or of the USSR. Возвращаясь к докладу, г-н Дьякону отмечает, что он хотел бы знать, когда была принята Конституция, и о какой именно Конституции идет речь: Кыргызстана или СССР?
The mission of the Forum of Women's NGOs of Kyrgyzstan is the consolidation and strengthening of women's NGOs in order to promote the advancement of women, gender equality and women's empowerment, and to increase women's participation in public life. Задача Форума женских НПО Кыргызстана состоит в консолидации и укреплении позиций женских НПО с целью улучшения положения женщин, обеспечения гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин, а также с целью расширения возможностей участия женщин в общественной жизни.
The Khaidarkan Mercury Combine, the only mercury producer in Central Asia, is based in the Batken region of southern Kyrgyzstan. Miners of mercury ore at Khaidarkan, the main source of ore for the Combine, are increasingly going after deep deposits. Хайдарканский горнодобывающий комбинат, который является единственным предприятием по добыче ртути в Центральной Азии, расположен в Баткенском районе на юге Кыргызстана. Добыча ртутной руды на Хайдарканском месторождении - основном источнике руды для комбината, ведется на все более глубоко залегающих залежах.
Documental films from producers of Kyrgyzstan, USA and France, slide show "Horse in art for 30000 years", animation "Spirit the soul of preriy" and exhibition "Horse in Art" were holding in the local cinemas. В местных клубах проводился показ документальных фильмов режиссёров, продюсеров Кыргызстана, Франции и США, диопорама «Лошадь в искусстве - 30 00 лет», мультфильм «Спирит - душа прерий», выставка «Лошадь в искусстве».
Numerous alumni of the Edmund S. Muskie Graduate Fellowship Program from both Kazakhstan and Kyrgyzstan were also in attendance, as the alumni from Kazakhstan came to Bishkek to participate in a joint Re-Entry Workshop later that afternoon. Многие выпускники Программы Эдмунда С. Маски и из Казахстана и из Кыргызстана также присутствовали на матче, поскольку «аламники» из Казахстана приехали в Бишкек, чтобы участвовать во встрече выпускников проходящей в тот же день.
(c) UNDCP joined a multisectoral UNDP project, entitled "Promotion of community-based development for poverty eradication and drug abuse prevention in drug-trafficking and/or drug-producing areas of Kyrgyzstan", which is being implemented by the United Nations Volunteers; с) ЮНДКП присоединилась к межсекторальному проекту ПРООН, озаглавленному "Содействие развитию на базе общин в целях искоренения нищеты и профилактики злоупотребления наркотиками в районах Кыргызстана, сталкивающихся с проблемой незаконного оборота наркотиков и/или производства наркотиков", который осуществляется Программой добровольцев Организации Объединенных Наций;
In this connection, my delegation would like to welcome the efforts made by Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan to create a nuclear-weapon-free zone in Central Asia, as well the efforts of Mongolia, which has declared itself free of nuclear weapons. В этой связи моя делегация хотела бы приветствовать усилия Казахстана, Кыргызстана, Таджикистана, Туркменистана и Узбекистана по созданию зоны, свободной от ядерного оружия, в Центральной Азии, а также усилия Монголии, которая провозгласила себя зоной, свободной от ядерного оружия.
Outcomes of this partnership include the investment of approximately US$ 900,000 by the GTZ/CCD in pilot projects and the development of a rangeland management project for Kyrgyzstan (totalling approximately US$ 200,000), submitted to CIDA for consideration. Благодаря этим партнерским связям ГТЗ/КБО инвестировали приблизительно 900000 долл. США в экспериментальные проекты и разработку проекта по рациональному использованию пастбищных угодий для Кыргызстана (на общую сумму приблизительно 200000 долл. США), который был представлен КАМР на рассмотрение.
Repair work has been performed at temporary holding facilities and training sessions have been held with officers in the cities of Osh, Jalal Abad and Batken on how to combat human trafficking and domestic violence in southern Kyrgyzstan. Осуществлены ремонтные работы в ИВС, проведен ряд тренингов для сотрудников в городах Ош, Джалал-Абад и Баткен по методам борьбы со случаями торговли людьми и борьбы с домашним насилием на юге Кыргызстана