Английский - русский
Перевод слова Kyrgyzstan
Вариант перевода Кыргызстана

Примеры в контексте "Kyrgyzstan - Кыргызстана"

Примеры: Kyrgyzstan - Кыргызстана
Representatives of Kyrgyzstan and Tajikistan described project implementation on the national level and emphasized the use they expected to make of the information prepared for the profile in preparation of their national implementation reports and future development of action plans on implementation. Представители Кыргызстана и Таджикистана рассказали о ходе осуществления проекта на национальном уровне и отметили то, каким образом они намереваются использовать информацию, подготовленную для обзора, при составлении своих национальных докладов об осуществлении и будущей разработке планов действий по осуществлению.
Urges the Government of Kyrgyzstan to promote and protect all human rights and fundamental freedoms and to promote respect for democracy and the rule of law; З. настоятельно призывает правительство Кыргызстана поощрять и защищать все права человека и основные свободы и содействовать уважению демократии и господства права;
Notes with appreciation the participation of Kyrgyzstan in the universal periodic review process in May 2010, and welcomes its commitment to implement recommendations accepted at the review; с удовлетворением отмечает участие Кыргызстана в процессе универсального периодического обзора в мае 2010 года и приветствует обязательство страны в отношении осуществления принятых в ходе обзора рекомендаций;
The delegations of Kyrgyzstan, the former Yugoslav Republic of Macedonia and the Czech Republic presented some ongoing projects in their countries, and other delegations seized the opportunity to expand on the opinions they had expressed in the survey on member States priorities for the Committee. Делегации Кыргызстана, бывшей югославской Республики Македония и Чешской Республики рассказали о некоторых текущих проектах в своих странах, в то время как другие делегации воспользовались возможностью дополнительно пояснить свои мнения, изложенные в ходе обследования приоритетов государств-членов в отношении деятельности Комитета.
One representative gave further details of the action plan prepared for Kyrgyzstan, commending the fruitful cooperation of countries, non-governmental organizations and international organizations, before mentioning the need for, and his Government's willingness to explore the possibility of, further donor support for planned activities. Один из представителей дал дополнительные пояснения по плану действий, разработанному для Кыргызстана, положительно отметив плодотворное сотрудничество стран, неправительственных организаций и международных организаций, а также необходимость и готовность его правительства изучить возможность дополнительной донорской поддержки запланированных мероприятий.
Furthermore, given the advantages of finding synergies between the country profiles and the land administration reviews, common missions should be encouraged (as happened in the cases of Belarus and Kyrgyzstan). Кроме того, с учетом преимуществ, связанных с выявлением синергизма между страновыми обзорами и обзорами управления земельными ресурсами, следует поощрять проведение совместных миссий (как это имело место в случае Беларуси и Кыргызстана).
The specific country objective(s) for the NPD process in Armenia, Kyrgyzstan, the Republic of Moldova and Ukraine are of crucial importance for these countries to meet the water-related Millennium Development Goals, most notably targets 9 and 10 of Goal 7. Отражающие специфику стран цели процесса ДНП в случае Армении, Кыргызстана, Республики Молдовы и Украины имеют ключевое значение для этих стран с точки зрения достижения связанных с водой Целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, а именно задач 9 и 10 Цели 7.
The first workshop was an opportunity for transport statisticians from Kazakhstan, Kyrgyzstan and Uzbekistan to become more familiar with the online UNECE tools for gathering transport statistics. Первое рабочее совещание предоставило возможность специалистам в области транспортной статистики из Казахстана, Кыргызстана и Узбекистана более подробно ознакомиться с онлайновыми инструментами ЕЭК ООН по сбору транспортной статистики.
The representative of Kyrgyzstan observed that industrial safety was an important issue for her country and, although the Government was not ready to ratify the Convention, it was keen to work towards strengthening industrial safety in the country under the Assistance Programme. Представитель Кыргызстана отметила, что промышленная безопасность является важным вопросом для ее страны, и, хотя правительство не готово ратифицировать Конвенцию, оно преисполнено решимости вести работу по укреплению промышленной безопасности в рамках Программы оказания помощи.
(b) Mr. Mikulic spoke at a subregional workshop, presenting results of a pilot project involving Kazakhstan and Kyrgyzstan (March 2009); Ь) г-н Микулич выступил с сообщением на субрегиональном рабочем совещании, проинформировав о результатах экспериментального проекта с участием Казахстана и Кыргызстана (март 2009 года);
On 13 January 2011, the Ombudsman of Kyrgyzstan presented his report on his investigation into the June events, stating that his office supports the conclusions of the National Commission of Inquiry, in particular that the conflict was initiated by ethnic Uzbek provocateurs. 13 января 2011 года Омбудсмен Кыргызстана представил собственный отчет о проведенном им расследовании июньских событий, в котором говорилось, что его Бюро поддерживает выводы Национальной комиссии по расследованию, в особенности вывод о том, что конфликт произошел в результате подстрекательств провокаторов из числа этнических узбеков.
The violations of his rights and the shortcomings in the legal system in Kyrgyzstan were not examined by the Supreme Court on the merits and no measures were taken to provide him with effective means of protection. Нарушения его прав в соответствии с Пактом и недостатки в правовой системе Кыргызстана не рассматривались по существу Верховным судом, и никакие меры не были предприняты для того, чтобы предоставить ему эффективные средства защиты.
Within the frameworks of the ICN, the Russian Federation's competition authority, FAS Russia, renders technical assistance to the antimonopoly authorities of Mongolia, Kazakhstan, Moldova and Kyrgyzstan. В рамках МСК, органа по вопросам конкуренции Российской Федерации, Федеральная антимонопольная служба Российской Федерации (ФАС России) оказывает техническую помощь антимонопольным органам Монголии, Казахстана, Молдовы и Кыргызстана.
The delegation of Kyrgyzstan provided information on the housing and land situation in the country, emphasizing considerable progress that had been made last year in the implementation of some of the recommendations contained in the country profile. Делегация Кыргызстана представила информацию о положении в жилищном секторе и землепользовании в этой стране, подчеркнув значительный прогресс, который был достигнут в течение последнего года в осуществлении некоторых из рекомендаций, содержащихся в страновом обзоре.
The fifteenth session of the SPECA Project Working Group on Transport and Border Crossing Facilitation held in Almaty (Kazakhstan) on 7 and 8 April 2010 was attended by all SPECA countries, except Kyrgyzstan and Uzbekistan. Пятнадцатая сессия Проектной рабочей группы СПЕКА по облегчению перевозок и пересечения границ состоялась в Алматы (Казахстан) 7 и 8 апреля 2010 года; на ней присутствовали представители всех стран СПЕКА, кроме Кыргызстана и Узбекистана.
The Committee notes with satisfaction the information that the State party provided up to 100,000 refugees from Kyrgyzstan with access to its territory following the recent outbreak of violence and also notes the active cooperation of the Government in ensuring the provision of humanitarian assistance to those in need. Комитет с удовлетворением отмечает информацию о том, что государство-участник представило почти 100 тыс. беженцев из Кыргызстана доступ на свою территорию после недавней вспышки насилия, а также отмечает активное сотрудничество правительства в деле обеспечении оказания гуманитарной помощи тем, кто в ней нуждается.
This Secretariat was in turn dismissed in 2007 and its functions assigned to the Social and Gender Development Division of the Economic and Social Development Department attached to the Office of the President of Kyrgyzstan. Секретариат в свою очередь был ликвидирован в 2007 году, а его функции переданы Отделу социального и гендерного развития Департамента социального развития при Администрации Президента Кыргызстана.
That the provisional Government ensure full respect for the rule of law and human rights and, in this regard, abide by all of Kyrgyzstan's international obligations and commitments (Lithuania); 76.16 временное правительство должно обеспечить полное соблюдение законности и прав человека и в этой связи соблюдать все международные обязательства и обещания Кыргызстана (Литва);
The forum brought together high-level delegations from Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan and Uzbekistan, members of the donor community, representatives of international and regional organizations and financial institutions, and experts from the region to discuss radioactive management issues in the region. В этом форуме приняли участие делегации высокого уровня из Казахстана, Кыргызстана, Таджикистана и Узбекистана, а также представители сообщества доноров, международных и региональных организаций и финансовых учреждений и эксперты из стран этого региона для обсуждения вопросов управления радиоактивными отходами в данном регионе.
The workshop was attended by representatives of agencies from Kazakhstan, Kyrgyzstan, the Russian Federation, Tajikistan, Turkmenistan, Ukraine and Uzbekistan, as well as by judges, prosecutors, law enforcement officers and/or experts from Ireland, the Netherlands and the United Kingdom. На семинаре присутствовали представители заинтересованных ведомств из Казахстана, Кыргызстана, Российской Федерации, Таджикистана, Туркменистана, Узбекистана и Украины, а также судьи, прокуроры, работники правоохранительных органов и/или эксперты из Ирландии, Нидерландов и Соединенного Королевства.
The Ombudsman Institution should continue its efforts to become a more effective entity to promote and protect human rights and should ensure that its representative offices in the various provinces of Kyrgyzstan effectively address cases of human rights violations. Институту Омбудсмена надлежит продолжать усилия по повышению эффективности работы в деле поощрения и защиты прав человека, а также следует обеспечить, чтобы его представительства в различных областях Кыргызстана эффективно рассматривали дела о нарушениях прав человека.
On questions raised by Iceland and Kyrgyzstan on equal rights of inheritance, Tunisia mentioned that the Personal Status Code approved in 1956, although bringing about substantial reforms, had not affected existing legal concepts of inheritance, due to religious sensitivities. В связи с вопросами Исландии и Кыргызстана о равных правах наследования делегация Туниса пояснила, что Кодекс законов о гражданском состоянии, утвержденный в 1956 году, хотя и обеспечил проведение значительных реформ, не затронул правовые основы наследования в силу бытовавших религиозных представлений.
In December 2007, the international conference "Bishkek + 5" would be held in the capital of Kyrgyzstan, to be followed by the second Global Mountain Summit in 2009, which would review the progress made since the first summit in 2002. В декабре 2007 года в столице Кыргызстана пройдет международная конференция «Бишкек+5», а вслед за ней - второй Глобальный горный саммит в 2009 году, на котором будет обсуждаться прогресс, достигнутый со времени проведения первого саммита в 2002 году.
All reporting parties except Jordan and Kyrgyzstan (partial compliance) indicated full compliance with the non-mandatory provision of the Convention prescribing the establishment of financial disclosure systems for appropriate public officials (art. 52, para. 5). Все представившие ответы участники, кроме Иордании и Кыргызстана (частичное соблюдение), отметили полное соблюдение неимперативного положения Конвенции о создании систем, предусматривающих раскрытие финансовой информации относительно соответствующих публичных должностных лиц (пункт 5 статьи 52).
Intelligence analysis systems (hardware and criminal intelligence analysis software) have been installed in all law enforcement agencies of Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan and are scheduled for Kazakhstan. Во всех правоохранительных учреждениях Кыргызстана, Таджикистана, Туркменистана и Узбекистана развернуты системы анализа оперативной информации (аппаратные средства и программное обеспечение для анализа оперативных данных), и аналогичную систему планируется создать в Казахстане.