Английский - русский
Перевод слова Kyrgyzstan
Вариант перевода Кыргызстана

Примеры в контексте "Kyrgyzstan - Кыргызстана"

Примеры: Kyrgyzstan - Кыргызстана
Debt sustainability therefore remains an outstanding issue for Kyrgyzstan with its narrow economic base and high vulnerability to external shocks. Forty per cent of the country's export revenue comes from the Kumtor gold mine, whose reserve is expected to diminish in the near future. Таким образом, вопрос о приемлемом уровне долга остается нерешенной проблемой для Кыргызстана с его узкой экономической базой и высокой уязвимостью перед внешними потрясениями. 40% экспортной выручки страны обеспечивается за счет Кумторского месторождения золота, запасы которого в ближайшем будущем, как ожидается, уменьшатся.
In that regard, Malaysia welcomes the signing of the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia by the Ministers of Foreign Affairs of Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan in Semipalatinsk on 8 September 2006. В этой связи Малайзия приветствует подписание Договора о создании зоны, свободной от ядерного оружия, в Центральной Азии министрами иностранных дел Казахстана, Кыргызстана, Таджикистана, Туркменистана и Узбекистана в Семипалатинске 8 сентября 2006 года.
There have also been advances towards the establishment of a regional office for Central Asia. I would like to thank the Government of Kyrgyzstan for its willingness to host the regional office and I anticipate that the necessary legal agreement can be finalized soon. Я хотела бы выразить признательность правительству Кыргызстана за его готовность разместить на территории страны региональное отделение и надеюсь, что в ближайшее время будет закончена работа по подготовке необходимого юридического соглашения.
The Assembly of the Kyrgyz Nation is an innovative and, as experience has shown, an effective way of combining community-based and official efforts to support inter-ethnic harmony and civil peace in Kyrgyzstan. Создание Ассамблеи народа Кыргызстана стало новаторским и, как показывает время, эффективным путем к формированию общественно-государственной системы поддержания межэтнического согласия и гражданского мира в республике.
Mr. Sydykov (Kyrgyzstan) said that his country had undergone radical changes during the current year, and that its unity and statehood had been tested. Г-н Сидиков (Кыргызстан) говорит, что 2010 год стал для Кыргызстана годом кардинальных изменений и серьезных испытаний на прочность его единства и государственности.
A total of 20,549 asylum-seekers have been registered in Kyrgyzstan since 1993, of whom 18,126 have been officially recognized as refugees. За период с 1993 года на территории Кыргызстана в качестве ищущих убежище было зарегистрировано 20549 человек, из них признано беженцами - 18126 человек.
We welcome the recent agreement at the expert level among Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan on the text of the Treaty to establish a nuclear-weapon-free zone in Central Asia. Мы приветствуем недавнее соглашение по тексту Договора о создании зоны, свободной от ядерного оружия, в Центральной Азии, которое было достигнуто на уровне экспертов из Казахстана, Кыргызстана, Таджикистана, Туркменистана и Узбекистана.
One of the harshest winters to hit Central Asia in several decades beset vital infrastructure and left vast swathes of the region facing severe energy and food shortages, with the UN moved to launch emergency appeals for the inhabitants of Tajikistan and Kyrgyzstan. В Центральной Азии зима-одна из наиболее суровых за несколько десятков лет - парализовала жизненно важную инфраструктуру и нанесла значительный урон странам региона, столкнувшимся с энергетическим и продовольственным кризисом, в связи с чем ООН выступила с призывом об экстренной помощи жителям Таджикистана и Кыргызстана.
More than 70 librarians and information specialists from 7 countries - USA, Germany, the Netherlands, Kazakhstan, Tajikistan, Uzbekistan and Kyrgyzstan - took part in the Conference. В работе 10-й Юбилейной конференции приняли участие более 70 человек - представителей библиотек и информационных учреждений из 7 стран мира, США, Германии, Нидерландов, Казахстана, Таджикистана, Узбекистана и Кыргызстана.
Microsoft has been operating its office in Almaty City since late 2002. It is targeted to develop the software market, introduce and localize leading-edge technologies in Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan. С конца 2002 года действует офис Microsoft в г. Алматы, в задачи которого входит развитие рынка программного обеспечения, а также внедрение и локализация новейших технологий на территории Казахстана, Кыргызстана, Таджикистана, Туркменистана и Узбекистана.
Muskie provides opportunities for Master's level study in the United States to citizens of Armenia, Azerbaijan, Belarus, Georgia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Moldova, Russia, Tajikistan, Turkmenistan, Ukraine and Uzbekistan. Программа предоставляет возможность получить магистерскую степень в университетах США специалистам из Армении, Азербайджана, Белоруссии, Грузии, Казахстана, Кыргызстана, Молдовы, Российской Федерации, Таджикистана, Туркменистана, Украины и Узбекистана.
The casual reader, viewer, and listener has become acquainted with a region of landlocked and poor countries - Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan, and Uzbekistan - that share a legacy of isolation, squandered natural resources, environmental degradation, and Soviet-era political systems. Случайный читатель, телезритель или слушатель познакомился с регионом не имеющих выхода к морю бедных стран - Казахстана, Кыргызстана, Таджикистана, Туркменистана и Узбекистана, - с общим наследием изоляции, бездумно растраченных природных ресурсов, разрушенной природной среды и политических систем советской эпохи.
The resulting "military asset," however, is strategic gibberish, having been built in Kyrgyzstan's near-lawless Osh region, with its appalling poverty, drug trafficking, and ethnic tensions. Однако, появившийся в результате этого «военный актив» является стратегическим мусором, будучи создан в регионе Ош, который практически не подчиняется центральной власти Кыргызстана: здесь царит ужасающая нищета, процветает торговля наркотиками и не стихает этническая напряжённость.
Close ties have been established with the Assembly of the Peoples of Kyrgyzstan and with the Otan, Izmuri and Bereginya ethnic cultural centres. Установлены тесные связи с Ассамблеей народов Кыргызстана, с национально-культурными центрами "Отан", "Измури", "Берегиня".
The activities of the Working Party were particularly beneficial for countries in transition and it was encouraging to note that Estonia, Lithuania, Kazakstan and Kyrgyzstan had attended for the first time. Деятельность Рабочей группы представляет особый интерес для стран, находящихся на переходном этапе, при этом приятно отметить, что в работе Группы впервые приняли участие представители Казахстана, Кыргызстана, Литвы и Эстонии.
The representative of one of the countries listed, Kyrgyzstan, had questioned the decision to use price-adjusted rates of exchange (PAREs) in converting her country's economic data. Представитель одной из включенных в список стран, а именно Кыргызстана, подвергла сомнению решение об использовании обменных курсов с поправкой на цены при конвертировании данных, характеризующих экономическое положение ее страны.
Under this arrangement, women in Kyrgyzstan will enjoy certain privileges: as before, they will retire five years earlier than men, and thus need a shorter insurance contribution record. При этом, женщины Кыргызстана пользуются определенными привилегиями: они по-прежнему на 5 лет раньше, чем мужчины, выходят на пенсию, при этом им требуется меньший страховой стаж.
Outside the HIPC framework, Paris Club creditors during 2001 and the first half of 2002 considered the cases of Indonesia, Kyrgyzstan, the Federal Republic of Yugoslavia and Pakistan, the latter two receiving landmark debt-relief agreements. За рамками Инициативы в отношении БСКД кредиторы Парижского клуба в 2001 году и в первой половине 2002 года рассмотрели состояние задолженности Индонезии, Кыргызстана, Союзной Республики Югославии и Пакистана, заключив с последними двумя странами соглашения по облегчению долгового бремени эпохального значения.
Following the initiative of the Government of Kyrgyzstan, the Global Mountain Summit took place in Bishkek, crowning the International Year of the Mountains 2002. По инициативе правительства Кыргызстана в Бишкеке был проведен Глобальный горный саммит, который подвел итог мероприятий в рамках Международного года гор, которым был объявлен 2002 год.
Armed factions associated with drug syndicates had infiltrated southern Kyrgyzstan, and although they had lately withdrawn to Tajikistan, strengthened international cooperation was needed to deal with that type of situation. В последние месяцы в южные районы Кыргызстана вторгаются вооруженные банд формирования, связанные с международной наркомафией, и хотя в последнее время они отступили на территорию Таджикистана, для борьбы с этим явлением необходимо укреплять международное сотрудничество.
Six advisory notes were prepared, and followed up by six country cooperation frameworks (CCFs) for the Czech Republic, Hungary, Kazakstan, Kyrgyzstan, Moldova and Slovakia which were submitted to the Executive Board at its first regular session of 1997. Было составлено шесть записок консультационного характера, подкрепленных шестью страновыми положениями по сотрудничеству (СПС) (для Венгрии, Казахстана, Кыргызстана, Молдовы, Словакии и Чешской Республики), которые были представлены Исполнительному совету на его первой очередной сессии 1997 года.
In view of the obvious nature of these facts, it is surprising that the death of the Aral Sea is being blamed on hydropower plants of Tajikistan and Kyrgyzstan that are merely users, rather than consumers, of water. Вызывает удивление, что при всей очевидности этих фактов, в гибели Аральского моря обвиняются гидроэнергетические объекты Таджикистана и Кыргызстана, которые, по своей сути, являются не водопотребителями, а всего лишь водопользователями.
The President issued a decree establishing an organizing committee for a Kyrgyz National Council to strengthen inter-ethnic harmony and friendship among the peoples of Kyrgyzstan. Указом Президента Кыргызской Республики был утвержден организационный комитет по проведению Курултая народа Кыргызстана для рассмотрения вопросов укрепления межнационального согласия и дружбы между народами Кыргызской Республики.
The project leader of the Environmental Performance Review programme introduced the results of the Environmental Performance Review of Kyrgyzstan. До проведения экспертного обзора были получены комментарии организаций Кыргызстана по рекомендациям, которые оказались весьма полезными для совещания Группы экспертов по обзору результативности экологической деятельности.
One goal of most environmental NGOs in Kyrgyzstan (about 200) is to promote environmental literacy and education and make the general public more aware of environmental protection issues. НПО Кыргызстана с экологической направленностью (около 200) большей их частью ставит цель содействовать экологическому просвещению и образованию, повышению осведомленности общества в вопросах охраны окружающей среды выпускают разовые бюллетени по мере финансирования.