Английский - русский
Перевод слова Kyrgyzstan
Вариант перевода Кыргызстана

Примеры в контексте "Kyrgyzstan - Кыргызстана"

Примеры: Kyrgyzstan - Кыргызстана
For its part, his country had no objection to Kyrgyzstan's application for membership of Group D. He requested the representative of the Czech Republic to explain why her delegation had changed its mind just before consideration of Kyrgyzstan's application. Со своей стороны его страна не имеет никаких возражений против ходатайства Кыргызстана о вхождении в состав Группы D. Он попросил представителя Чешской Республики разъяснить, почему ее делегация изменила свою позицию как раз перед рассмотрением заявления Кыргызстана.
Encourages the Government of Kyrgyzstan to continue to engage in a genuine process of open dialogue and national reconciliation to enhance peace for the people of Kyrgyzstan; призывает правительство Кыргызстана продолжать свое участие в подлинном процессе открытого диалога и национального примирения, с тем чтобы обеспечить более надежные условия мира для народа Кыргызстана;
Representatives of the five CA countries (Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan) developed the Guidelines further to an initiative of Kyrgyzstan, to strengthen subregional cooperation, and to implement the Convention's workplan. З. Представители пяти стран ЦА (Казахстана, Кыргызстана, Таджикистана, Туркменистана и Узбекистана) разработали настоящее Руководство в развитие инициативы Кыргызстана с целью укрепления субрегионального сотрудничества и реализации плана работы по осуществлению Конвенции.
By results of initiative network «Schools of Kyrgyzstan for biodiversity conservation and Sustainable Development» has been this initiative representatives from various regions of Kyrgyzstan included, advancing ideas and principles ESD on places. По результатам инициативы была создана сеть «Школы Кыргызстана за сохранение биоразнообразия и Устойчивое Развитие», в которую входят представители из различных регионов Кыргызстана, продвигающие идеи и принципы ОУР на местах.
The recent experience in closing both Spanish and Algerian mining operations, which represented a much larger part of the global mercury supply than does Kyrgyzstan's mine, have demonstrated that mercury demand can readily be met without primary mercury from Kyrgyzstan. Недавнее закрытие испанских и алжирских рудников, доля которых в глобальных поставках ртути намного превосходила сегодняшнюю долю Кыргызстана, показывает, что спрос на ртуть может быть легко удовлетворен без первичной ртути из Кыргызстана.
Kyrgyzstan's 6,500 distinct glaciers are estimated to hold about 650 cubic kilometers of water and cover 8,048 square kilometers (5,000 square miles) or 4.2% of Kyrgyzstan. По оценкам, 6500 отдельных ледников Кыргызстана вмещают около 650 кубических километров воды и покрывают 8048 квадратных километров или 4,2% территории Кыргызстана.
A forum on energy for sustainable development, to be held in Kyrgyzstan from 12 to 14 September 2012, is being organized jointly by the Government of Kyrgyzstan, ECE, the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) and UNDP. С 12 по 14 сентября 2012 года в Кыргызстане пройдет форум «Энергетика для устойчивого развития», организуемый совместно правительством Кыргызстана, ЕЭК, Экономической и социальной комиссией для Азии и Тихого океана (ЭСКАТО) и ПРООН.
4.1 On 9 November 2011, the State party submits that, on 14 October 2011, the author had been handed over to the law enforcement authorities of Kyrgyzstan following an extradition request of the Office of the Prosecutor General of Kyrgyzstan. 4.1 9 ноября 2011 года государство-участник сообщило, что 14 октября 2011 года автор сообщения был передан правоохранительным органам Кыргызстана в ответ на требование Генеральной прокуратуры Кыргызской Республики о его выдаче.
The experts from Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan and Uzbekistan, as well as representatives of ESCAP and a UNDP/GEF Project on small hydropower development in Kyrgyzstan exchanged views and findings related to national policy frameworks and national priorities in developing and using EE and RE technologies. Эксперты из Казахстана, Кыргызстана, Таджикистана и Узбекистана, а также представители ЭСКАТО и проекта ПРООН/ГЭФ по развитию малых ГЭС в Кыргызстане обменялись мнениями и выводами относительно существующей государственной политики и национальных приоритетов в области разработки и использования технологий энергоэффективности и возобновляемой энергетики.
Indeed, recent research by UNICEF Kyrgyzstan indicates that 94 per cent of children living in residential institutions in Kyrgyzstan are not orphans of both parents, but have been placed there because their families cannot afford to keep them. Действительно, недавние исследования, проведенные отделением ЮНИСЕФ в Кыргызстане, показывают, что 94% детей, проживающих в интернатных учреждениях Кыргызстана, не являются круглыми сиротами, лишившимися обоих родителей, а помещаются в эти учреждения, потому что их семьи не могут позволить себе содержать их.
Furthermore, the implementation of the Threshold Programme in Kyrgyzstan is expected to strengthen the country's economy and raise its overall standard of living. Через продвижение пороговой программы страны ожидается улучшение экономического и в целом жизненного уровня Кыргызстана.
The President and Government of Kyrgyzstan are firmly convinced that there can be only one solution to the Afghan conflict, namely, a political solution. Президент и правительство Кыргызстана глубоко убеждены, что афганский конфликт имеет только одно решение - политическое.
Welcoming the continued collaboration of the Government of Kyrgyzstan with the international community in improving the human rights situation, приветствуя продолжающееся сотрудничество правительства Кыргызстана с международным сообществом в целях улучшения положения в области прав человека,
Encourages the Government of Kyrgyzstan to guarantee freedom of the press and ensure an atmosphere in which all media can operate freely; призывает правительство Кыргызстана гарантировать свободу печати и обеспечить условия для свободной деятельности всех средств массовой информации;
The President of Kyrgyzstan was the keynote speaker for the 2011 meeting, testifying in her address to the utility of support from the Fund. Основным докладчиком на совещании 2011 года была президент Кыргызстана, которая в своем обращении подтвердила важное значение поддержки со стороны Фонда.
Rapid technical assistance and the provision of two international advisory members to the Central Electoral Commission supported the transitional Government of Kyrgyzstan through constitutional referendum and parliamentary elections, ensuring a peaceful transition. В целях обеспечения мирного протекания переходного процесса переходному правительству Кыргызстана была предоставлена поддержка в проведении конституционного референдума и парламентских выборов путем оказания срочной технической помощи и предоставления двух международных консультантов для работы в Центральной избирательной комиссии страны.
Within the framework of the Regional Programme, trilateral talks among the drug enforcement agencies of Afghanistan, Kyrgyzstan and Tajikistan were held in Dushanbe on 20 January. В рамках этой региональной программы 20 января в Душанбе были проведены трехсторонние переговоры между представителями органов по борьбе с наркотиками из Афганистана, Кыргызстана и Таджикистана.
Development and implementation of National Action Plans to implement CP recommendations for Kyrgyzstan, Tajikistan and Ukraine; Разработка и осуществление национальных планов действий по осуществлению содержащихся в СО рекомендаций для Кыргызстана, Таджикистана и Украины;
The Master Agreement between Cameco and the Government of Kyrgyzstan said that Kyrgyzstan's laws were applicable to the corporation insofar as they didn't contradict the Master Agreement. В генеральном соглашении между Самёсо и правительством Кыргызстана было указано, что законы КР применяются к компании лишь в той части, в которой они не противоречат генеральному соглашению.
be held at Headquarters, the Government of Kyrgyzstan would be prepared to host it in Bishkek, the capital of Kyrgyzstan. Если по какой-либо причине этот конгресс нельзя будет провести в Центральных учреждениях, то правительство Кыргызстана готово организовать его у себя в Бишкеке - столице страны.
Mr. CHAVES (Kyrgyzstan) said that UNITAR was addressing the needs of newly independent countries, as demonstrated by its programme which was to begin the following day in the capital of Kyrgyzstan with the participation of three countries of Central Asia. Г-н ЧАВЕС (Кыргызстан) говорит, что ЮНИТАР учитывает потребности новых стран, о чем свидетельствует программа Института, осуществление которой начнется завтра в столице Кыргызстана, с участием трех стран Центральной Азии.
Estimates of emissions from international aviation and/or marine bunker fuels were reported by five Parties (Albania, Kyrgyzstan, Mauritania, Namibia, Uganda) and all of them except Kyrgyzstan provided a breakdown into marine and aviation bunkers. Пять Сторон (Албания, Кыргызстан, Мавритания, Намибия, Уганда) сообщили расчетные данные о выбросах в результате использования бункерного топлива при международных авиационных и морских перевозках, причем все они, за исключением Кыргызстана, представили разбивку по морскому и авиационному бункерному топливу.
The Slovak authorities wanted to ship the helicopter back to Kyrgyzstan after repairs had been done. However, in Kyrgyzstan the authorities were not aware of any repair contract for helicopters in the Slovak Republic. Власти Словакии после произведенного ремонта хотели отправить этот вертолет обратно в Кыргызстан. Однако власти Кыргызстана какой-либо информацией о контракте на ремонт вертолетов в Словацкой Республике не располагали.
This culminating event of the International Year of Mountains was organized by the Government of Kyrgyzstan, with assistance from UNEP, and held from 28 October to 1 November 2002 in Bishkek, Kyrgyzstan. Это заключительное мероприятие Международного года гор было организовано правительством Кыргызстана при содействии ЮНЕП и состоялось 28 октября - 1 ноября 2002 года в Бишкеке, Кыргызстан.
The international non-governmental organizations very often evaluate a situation in Kyrgyzstan on the basis of information from non-governmental organizations alone, and without checking the authenticity of the facts by requesting official information from the Government of Kyrgyzstan. Очень часто международные неправительственные организации оценивают ситуацию в Кыргызстане только на основе информации неправительственных организаций, при этом не проверяя действительные факты, не запросив официальной информации правительства Кыргызстана.