Better not tell Sister Monica Joan. |
Лучше не говорите сестре Монике Джоан. |
We all care about Sister Monica Joan, and she's up to her armpits in bother. |
Мы все заботимся о сестре Монике Джоан, а она по уши в проблемах. |
The defendant, Miss Antonia Cavill, known as Sister Monica Joan of the order of St Raymond Nonnatus, has been accused of theft. |
Ответчик, мисс Антония Кэвилл, известная как сестра Моника Джоан Ордена Святого Раймунда Нонната, обвиняется в краже. |
Perhaps I'm like Sister Monica Joan. |
Возможно, я как сестра Моника Джоан. |
Ladies and gentlemen, may I present Poplar's new Rose Queen for 1960, Miss Joan Musson. |
Леди и джентльмены, позвольте мне представить новую Королеву Роз Поплара 1960 года, мисс Джоан Массон. |
Sister Monica Joan will be disappointed this particular week is her time with her nephew. |
Сестра Моника Джоан будет расстроена, именно эту неделю она проводит с племянником. |
This is reverend Farley and my friend Joan. |
Это преподобный Фарли и моя подруга Джоан. |
Well, but Joan, it was a bestseller. |
Ну да, но Джоан, это был бестселлер. |
Joan said you were coming; I... I forgot. |
Джоан говорила, что ты прийдешь, я... я забыл. |
His bride will be the beautiful Joan Winfield, daughter of Lucius K. Winfield, Texas oil tycoon. |
Его невестой будет Джоан Винфилд,... дочь Люциуса Винфилда, техасского нефтяного магната. |
Now, you better take some victuals to Joan. |
Теперь тебе лучше отнести немного провизии для Джоан. |
Joan, suppose I was to tell you that I'm not... |
Джоан, думаю надо сказать тебе, что я не... |
Apart from Joan, of course. |
Не говоря о Джоан, конечно. |
Joan thinks you really cheated on her, Arthur. |
Джоан уверена, что вы ей изменили, Артур. |
No, if you tell Joan now, we lose our window. |
Нет, если вы сейчас всё расскажете Джоан, мы упустим свою возможность. |
Joan, get the creatives in my office. |
Джоан, пригласи креативщиков в мой офис. |
Hard as it was, we saved Joan's life. |
Хоть это было и трудно, но мы спасли жизнь Джоан. |
I've got to take this to Joan. |
Я должен отправиться с этим к Джоан. |
Please don't take this to Joan. |
Прошу, не ходи к Джоан. |
No, we need to take this to Joan right now, tonight. |
Нет, мы должны поставить в известность Джоан, сегодня же. |
Joan said the town hall didn't go very well. |
Джоан сказала, что собрание не очень-то хорошо прошло. |
Colonel Joan knows, but does not have the time. |
Полковник Джоан знает, но у нее нет на это времени. |
Then we have to go to Arthur or Joan. |
Тогда мы должны пойти к Артуру или Джоан. |
And the same goes for Joan. |
То же самое и в отношении Джоан. |
I lost Joan and Ann together. |
Я потеряла Джоан и Анну одновременно. |