| Better not tell Sister Monica Joan. | Лучше не говорите сестре Монике Джоан. |
| We all care about Sister Monica Joan, and she's up to her armpits in bother. | Мы все заботимся о сестре Монике Джоан, а она по уши в проблемах. |
| The defendant, Miss Antonia Cavill, known as Sister Monica Joan of the order of St Raymond Nonnatus, has been accused of theft. | Ответчик, мисс Антония Кэвилл, известная как сестра Моника Джоан Ордена Святого Раймунда Нонната, обвиняется в краже. |
| Perhaps I'm like Sister Monica Joan. | Возможно, я как сестра Моника Джоан. |
| Ladies and gentlemen, may I present Poplar's new Rose Queen for 1960, Miss Joan Musson. | Леди и джентльмены, позвольте мне представить новую Королеву Роз Поплара 1960 года, мисс Джоан Массон. |
| Sister Monica Joan will be disappointed this particular week is her time with her nephew. | Сестра Моника Джоан будет расстроена, именно эту неделю она проводит с племянником. |
| This is reverend Farley and my friend Joan. | Это преподобный Фарли и моя подруга Джоан. |
| Well, but Joan, it was a bestseller. | Ну да, но Джоан, это был бестселлер. |
| Joan said you were coming; I... I forgot. | Джоан говорила, что ты прийдешь, я... я забыл. |
| His bride will be the beautiful Joan Winfield, daughter of Lucius K. Winfield, Texas oil tycoon. | Его невестой будет Джоан Винфилд,... дочь Люциуса Винфилда, техасского нефтяного магната. |
| Now, you better take some victuals to Joan. | Теперь тебе лучше отнести немного провизии для Джоан. |
| Joan, suppose I was to tell you that I'm not... | Джоан, думаю надо сказать тебе, что я не... |
| Apart from Joan, of course. | Не говоря о Джоан, конечно. |
| Joan thinks you really cheated on her, Arthur. | Джоан уверена, что вы ей изменили, Артур. |
| No, if you tell Joan now, we lose our window. | Нет, если вы сейчас всё расскажете Джоан, мы упустим свою возможность. |
| Joan, get the creatives in my office. | Джоан, пригласи креативщиков в мой офис. |
| Hard as it was, we saved Joan's life. | Хоть это было и трудно, но мы спасли жизнь Джоан. |
| I've got to take this to Joan. | Я должен отправиться с этим к Джоан. |
| Please don't take this to Joan. | Прошу, не ходи к Джоан. |
| No, we need to take this to Joan right now, tonight. | Нет, мы должны поставить в известность Джоан, сегодня же. |
| Joan said the town hall didn't go very well. | Джоан сказала, что собрание не очень-то хорошо прошло. |
| Colonel Joan knows, but does not have the time. | Полковник Джоан знает, но у нее нет на это времени. |
| Then we have to go to Arthur or Joan. | Тогда мы должны пойти к Артуру или Джоан. |
| And the same goes for Joan. | То же самое и в отношении Джоан. |
| I lost Joan and Ann together. | Я потеряла Джоан и Анну одновременно. |