| Joan Jett, that's a cool name. | Джоан Джетт - классное имя. |
| Must be mindful of Joan's dog. | Осторожнее с собачкой Джоан. |
| Auntie Joan, you stay with Mrs | Тётя Джоан побудь с миссис |
| It said, Joan, forgive me. | Джоан, простите меня. |
| Joan had to step out for a bit. | Джоан пришлось немного отступить. |
| This is on the rave trial, Joan. | Это важное дело, Джоан. |
| Joan, where are you going with this? | Джоан, куда ты клонишь? |
| Joan's deductions are only partly correct. | Джоан права лишь отчасти. |
| It's been sung to me by Joan Baez. | Мне её Джоан Баэз пела. |
| That's why I asked Joan for help. | И попросил Джоан помочь. |
| Show me the books, Joan. | Покажи бухгалтерию, Джоан. |
| Joan failed you too, right? | Джоан тоже не смогла. |
| Joan, it's alright sweetie. | Джоан, все хорошо. |
| There's been an accident, Joan. | Случилась авария, Джоан. |
| Would you like a drink, Joan? | Хотите выпить, Джоан? |
| Joan left the farm to me. | Джоан оставила ферму мне. |
| Joan used to be a Methodist. | Джоан ранее исповедовала методизм. |
| This is a Joan Jett jump suit. | Это тренировочный костюм Джоан Джетт. |
| Someday you're going to need Joan. | Однажды тебе может понадобиться Джоан. |
| I'm Joan, the girls' grandmother. | Я Джоан, бабушка девушек. |
| Didn't go well with Joan, did it? | С Джоан все прошло плохо? |
| Joan was so fussy last night. | Прошлой ночью Джоан капризничала. |
| I just feel so bad for Joan. | Мне так плохо из-за Джоан. |
| I wasn't getting even with Joan. | Я не пытался отомстить Джоан. |
| Joan, let's make a pact, okay? | Джоан, давай заключим сделку? |