Joan Jett, that's a cool name. |
Джоан Джетт - классное имя. |
Must be mindful of Joan's dog. |
Осторожнее с собачкой Джоан. |
Auntie Joan, you stay with Mrs |
Тётя Джоан побудь с миссис |
It said, Joan, forgive me. |
Джоан, простите меня. |
Joan had to step out for a bit. |
Джоан пришлось немного отступить. |
This is on the rave trial, Joan. |
Это важное дело, Джоан. |
Joan, where are you going with this? |
Джоан, куда ты клонишь? |
Joan's deductions are only partly correct. |
Джоан права лишь отчасти. |
It's been sung to me by Joan Baez. |
Мне её Джоан Баэз пела. |
That's why I asked Joan for help. |
И попросил Джоан помочь. |
Show me the books, Joan. |
Покажи бухгалтерию, Джоан. |
Joan failed you too, right? |
Джоан тоже не смогла. |
Joan, it's alright sweetie. |
Джоан, все хорошо. |
There's been an accident, Joan. |
Случилась авария, Джоан. |
Would you like a drink, Joan? |
Хотите выпить, Джоан? |
Joan left the farm to me. |
Джоан оставила ферму мне. |
Joan used to be a Methodist. |
Джоан ранее исповедовала методизм. |
This is a Joan Jett jump suit. |
Это тренировочный костюм Джоан Джетт. |
Someday you're going to need Joan. |
Однажды тебе может понадобиться Джоан. |
I'm Joan, the girls' grandmother. |
Я Джоан, бабушка девушек. |
Didn't go well with Joan, did it? |
С Джоан все прошло плохо? |
Joan was so fussy last night. |
Прошлой ночью Джоан капризничала. |
I just feel so bad for Joan. |
Мне так плохо из-за Джоан. |
I wasn't getting even with Joan. |
Я не пытался отомстить Джоан. |
Joan, let's make a pact, okay? |
Джоан, давай заключим сделку? |