Two years after her mother's death, her father married the family's housekeeper, Joan Gustafson. |
Через два года овдовевший отец семейства повторно женился на домработнице Джоан Густафсон. |
Edward II of England gave the priory a generous allowance of 100 marks annually for the upkeep of Eleanor and her younger cousin, Joan Gaveston. |
Эдуард II назначил 100 марок ежегодно на содержание Элеоноры и её младшей кузины Джоан Гавестон в Эймсбери. |
As the economist Joan Robinson pointed out in 1947, just about any exchange rate will be the equilibrium value for some combination of these other variables. |
Как отметила в 1947 году экономист Джоан Робинсон, любой обменный курс будет равновесным для определенного сочетания этих переменных. |
Joan Van Vechten's playing Dierdre, but we need a male lead and we need him now. |
Джоан Ван Вектен играет Дирдру. Теперь срочно нужен главный герой. |
Far be it from me to stir the pot, but you may have some fence-mending to do with Joan. |
Не хочу подливать масла в огонь, но тебе надо наладить отношения с Джоан. |
And even though the money I'd saved was kind of dwindling, it was worth it to see Joan really healthy and relaxed again. |
И хотя мои сбережения потихоньку улетучивались, но это стоило того, чтобы видеть Джоан вновь здоровой и отдыхающей. |
The study found that women-even women who were more promiscuous themselves-rated the Joan with 20 partners as "less competent, emotionally stable, warm, and dominant than the Joan who'd only boasted two". |
Исследование обнаружило, что женщины - в том числе те, кто был более промискуитетными сами - оценили Джоан с 20-ю партнёрами как «в меньшей степени компетентную, эмоционально устойчивую, добрую и властную, чем Джоан с двумя партнёрами». |
Just as I had resigned myself to being single for the rest of my life, I met Joan. |
Она не только самое лучшее, что произошло со мной в жизни, она помогла мне бросить вызов своему неверному представлению о самом себе. Джоан сказала, что влюбилась в меня через мои слова. |
If it makes you feel any better, Joan and I will just make an appearance... and then we'll leave early as a sign of protest. |
Если это поможет, мы с Джоан заглянем только на минутку и уйдем как можно раньше в знак протеста. |
Nathanial, sensing Joan's emotional state, induces her to talk with him over drinks and says that he knows that Joan has ghostwritten a major portion or even all of each of Joseph's novels. |
Натаниэл встречается с Джоан и говорит, что знает о том, что она написала или значительную часть, или все романы Джозефа. |
I'm going with a secretary, Joan Baez type. |
Мне кажется, это будет секретарша, типа Джоан Бэз. |
Although we've agreed as a condition of the lease that Joan can, very occasionally and after giving notice, mingle with us. |
Одним из пунктов договора аренды является то, что Джоан может присоединяться иногда к нам, уведомив нас об этом. |
We didn't have any customers for our gingerbread and créme de menthe, Miss Joan. |
Никто из гостей так и не притронулся к прянику и мятному крему, мисс Джоан. |
Joan, this poll is a chance to give our newly-merged city a new identity... to really rebrand this town. |
Джоан, этот опрос - шанс подарить нашему вновь образовавшемуся городу новое лицо, сделать полный его ребрендинг. |
I left work, I test-drove a Jaguar, had a drink with Joan, drove around some more and dropped it off. |
Я ушел с работы, Я был на тест-драйве Ягуара, выпили с Джоан, погонял еще немного и отвез машину назад. |
Now look here, Joan, I've come all the way here from Eccleshall, and you know I don't like being seen in expensive places. |
Послушай, Джоан, я проделал огромный путь из Эклсхолла, и ты знаешь, как я не люблю показываться в дорогих местах. |
The family called Joan Ruth "Kiki", a nickname Marylin had given her for being "a kicky baby". |
Семья называла Джоан Рут «Кики», прозвищем, которое дала ей Мэрилин за то, что она пиналась. |
When Joan offers to hire a reliable attorney, Tony realizes that she fears that he has sold out once again. |
Когда Джоан предлагает Чету нанять более опытного адвоката, Тони понимает, что она всё ещё не доверяет ему. |
To coordinate the event, Cummins had selected Joan Williams who had recently begun a party and festival business. |
Чтобы все прошло гладко, Камминс наняла Джоан Уильямс, которая недавно открыла свой бизнес по организации фестивалей и праздничных вечеров. |
Garrick and his wife, Joan, have guardianship of Bart Allen after Max Mercury's disappearance. |
Джей и Джоан Гаррики взяли опекунство над Бартом Алленом, после того как исчез Макс Меркурий. |
Ireland also had an affair with co-star Joan Crawford while on the set of Queen Bee (1955). |
У Айрленда был также роман с Джоан Кроуфорд, когда они совместно снимались в фильме «Королева пчёл» (1955). |
She was also in the stage play "Kiss and Tell (play)," which included Kirk Douglas and Joan Caulfield. |
Также участвовала в постановке «Поцеловать и сказатьruen» вместе с Кирком Дугласом и Джоан Коулфилд (англ.)русск... |
Her best known role following her departure from Mad TV was as morning talk show host Joan Callamezzo on the sitcom Parks and Recreation. |
Её самой известной ролью, после ухода из скетч-шоу, стала ведущая утреннего ток-шоу Джоан Калламеццо в телесериале «Парки и зоны отдыха». |
John told the court that Joan and Richard had already stolen 140 pounds from William Harrison's house the previous year. |
Джон поведал суду, что годом ранее Джоан и Ричард уже крали из дома Харрисонов на сумму 140 фунтов. |
Look, here's an essay by Jay Mclnerney, a piece by Joan Didion. |
Вот эссе Джея Макинерни, статья Джоан Дидион... и даже интервью с Кристиан Аманпур. |