In her essay, The White Album, Joan Didion writes, We tell ourselves stories in order to live. |
В своем сочинении Белый альбом Джоан Дидион пишет: Мы рассказываем себе истории, чтобы жить. |
In April 2018, Joan Collins joined the cast as the grandmother of Peters' character. |
4 апреля 2018 года было объявлено, что Джоан Коллинз присоединилась к сериалу в роли бабушки персонажа Эвана Питерса. |
Besides Statham, this new version also stars Ian McShane, Joan Allen, and Tyrese Gibson. |
Наряду со Стейтемом, в новой версии снялись Иэн Макшейн, Джоан Аллен и Тайриз Гибсон. |
Cary grew up in Chelsea, London, where his neighbours were actors André Morell and Joan Greenwood. |
Он вырос в Челси, где его соседями были актёры Андре Морелл и Джоан Гринвуд. |
In 1942, he married Joan Watkins, with whom he had two sons. |
В 1940 году женился на Джоан Уоткинс, от которой имел двух сыновей. |
Lum says Charles Bukowski, Anaïs Nin, Joan Didion, Tom Waits, and Chet Baker were early influences. |
Она цитировала Чарльза Буковски, Анаис Нин, Джоан Дидион, Тома Уэйтса и Чета Бейкера как раннее влияние для себя. |
Joan, he's not the boy's father. |
Джоан, он ему не отец. |
Joan, I need to cover all possibilities. |
Джоан, нам нужно рассматривать все вероятности. |
I'd want to meet him, Joan. |
Я бы захотел увидеть его, Джоан. |
Just a girl named Joan Prentice. |
Просто девушка по имени Джоан Прентисс. |
I'm offering you money to give up Joan. |
Я предлагаю вам деньги, чтобы вы ушли от Джоан. |
Joan, someone's waiting for you outside. |
Джоан, кое-кто ждет тебя на улице. |
He didn't mean to do it, Joan. |
Он этого не хотел, Джоан. |
Color commentary was provided by Joan and Melissa Rivers. |
Комментировали шоу Джоан Риверс и Мелисса Риверс. |
Not that I wouldn't have taken a chance with you, Joan. |
Конечно, я хотел бы попытать с тобой счастья, Джоан. |
Now place it on Joan's finger. |
Теперь наденьте его на палец Джоан. |
Joan, he isn't worth your little finger. |
Джоан, он не стоит и твоего мизинчика. |
Please, Joan, don't... |
Прошу, Джоан, не надо... |
Listen, Joan, you're right. |
Послушай, Джоан, ты права. |
Shut the door, Joan, or I will go. |
Закрой дверь, Джоан, или я уйду. |
Joan, he's been in jail three or four times. |
Джоан, он уже три или четыре раза был в тюрьме. |
Joan... you're the prettiest little woman. |
Джоан... ты самая милая милашка. |
You know I'm still pretty crazy about you, Joan. |
Ты знаешь, я все еще без ума от тебя, Джоан. |
You're choosing sides, Joan. |
Вы сами выбираете союзников, Джоан. |
It was my idea that Joan adopt you. |
Это была моя идея, чтобы Джоан усыновила тебя. |