| Joan Watson, this is Nigella Mason. | Джоан Уотстон, это Найджелла Мейсон. |
| You value Joan to precisely the extent that she's a salve for your many neuroses. | Ты ценишь Джоан только лишь как лекарство от твоих многочисленных неврозов. |
| Joan, I have a tiny favor to ask you. | Джоан, мне надо попросить тебя о небольшом одолжении. |
| Maybe when Joan leaves I can finally get rid of her. | Возможно, когда Джоан уйдет, я навсегда смогу избавиться от этой девушки. |
| Let this afternoon be a fete worthy of Joan. | И пусть этот день станет праздником, достойным Джоан. |
| You didn't see how bad it got with Joan last night. | Ты не знаешь, какой ужасный у нас с Джоан был разговор прошлой ночью. |
| Annie, you're on with Joan. | Энни, ты на связи с Джоан. |
| Joan, I am so close. | Джоан, я близка к его поимке. |
| Joan, everything Annie's done since she got back from Russia hasn't been about bucking your authority. | Джоан, все, что Энни делает по возвращению из России, не подрывает ваши полномочия. |
| Miss Butler, this is Joan Watson. | Мисс Батлер - это Джоан Уостон. |
| And that kills me, Joan. | А это убивает меня, Джоан. |
| It happened to Joan and Arthur. | Это произошло с Джоан и Артуром. |
| And feel free not to tell Joan. | И не стесняйся, что не сказал Джоан. |
| It'd be really embarrassing if Joan found out. | Мне будет неловко, если Джоан об этом узнает. |
| Joan, he doesn't sound like himself. | Джоан, он говорил как-то странно. |
| Well, Joan asked for you specifically. | Ну, Джоан требовала именно тебя. |
| No. Main thing is you came for me, Joan. | Нет, главное, что ты пришла за мной, Джоан. |
| Joan, I will never let you go into danger alone. | Джоан, я никогда не отпущу тебя одну, если это опасно. |
| Joan, you owe Scarlett an apology. | Джоан, ты должна извиниться перед Скарлетт. |
| Scarlett works for me and Joan tried to fire her. | Скарлетт моя подчиненная, а Джоан пыталась уволить ее. |
| Joan Watson, meet Gareth Lestrade. | Джоан Ватсон, познакомьтесь с Гаретом Лестрейдом. |
| Joan, these people, they don't want... | Джоан, эти люди, им не нужно... |
| Joan said you were supposed to share. | Джоан сказала, что Вам пора делиться. |
| If you get the chance, ask him if it's true that Joan Crawford had crabs. | Если получится, спроси у него, правда ли, что у Джоан Кроуфорд были мандавошки. |
| I thought you were Sister Monica Joan, got out in the night again. | Я думал, это сестра Моника Джоан вышла ночью опять. |