| Though we've known each other only two months, you could say "Joan". | Хотя мы знали друг друга только два месяца, Вы могли сказать "Джоан". |
| You're choosing sides, Joan. | Вы сами выбираете союзников, Джоан. |
| I'm asking because I am Dr. Joan Watson. | Я спрашиваю, потому что я - доктор Джоан Ватсон. |
| Joan Winfield stolen at airport! | Джоан Винфилд похищена в аэропорту! |
| Margaret, this is Joan Livesey. | Маргарет, это Джоан Ливси. |
| Joan of France called upon all the barons of Brittany to respond. | Жанна Французская призвала всех баронов Бретани поддержать её. |
| Joan spoke to me about your problems. | Жанна говорила со мной о ваших проблемах. |
| Sometimes my intuition makes me think that you might have lived before as Cleopatra or Joan ofArc. | Порой интуиция подсказывает мне, ты могла жить прежде как Клеопатра или Жанна д'Арк. |
| It's time to leave, Joan! | Пора ехать, Жанна! |
| Thank you, Joan. | Благодарю тебя, Жанна. |
| A few years later, in the summer of 1348, Joan left England with the blessing of her parents. | Несколько лет спустя, летом 1348 года, Иоанна покинула Англию, получив благословение своих родителей. |
| Queen Joan did not have a strong position at the Scottish court, which was dominated by her mother-in-law, queen dowager Ermengarde. | Королева Иоанна не имела большого влияния при шотландском дворе, где доминировала её свекровь, вдовствующая королевы Ирменгарда. |
| Some accounts document that Joan was buried in Bayonne Cathedral, and her statue, in Westminster Abbey, is on the South Side of her father's tomb. | Согласно некоторым отчетам, Иоанна была похоронена в соборе Байонны, а её статуя в Вестминстерском аббатстве находится на южной стороне от могилы её отца. |
| All of the sisters married English nobility whilst Alexander was required to marry Princess Joan, daughter of King John. | Все сёстры вышли замуж за английских аристократов, а Александр должен был жениться на принцессе Иоанне, дочери короля Иоанна. |
| Roberto Andò - Voice of Daniel Roché (Daniel Auteuil) La Sirena, from the story "Lighea" by Giuseppe Tomasi di Lampedusa, adapted by Luca Zingaretti Saint Joan by George Bernard Shaw, dir. | Роберто Андо - голос Даниила Роке (Даниэль Отей) «Русалка», из рассказа «Свет» Джузеппе Томази Ди Лампедуза, адаптированный Лукой Дзингаретти «Святая Иоанна» Бернарда Шоу, реж. |
| Joan saw me and started shouting for help, saying stop. | Жоан увидела меня и начала звать на помощь, крича Хватит. |
| What do you really intend to do about Joan? | Как ты все-таки поступишь с Жоан? |
| I want to see you a little later, Joan. | Встретимся чуть позже, Жоан. |
| Joan Baez, right. | Да, Жоан Баез. |
| He used a Spanish name (Juan) because the spelling of his Catalan name (Joan) is the same as that of the female English name Joan. | Он использовал испанское имя Хуан (Juan), потому что его каталонское имя Жоан (Joan) латиницей пишется так же, как и английское женское имя Джоан. |
| My name is Joan Wrightsdale and I'm from Social Services. | Меня зовут Джоанна Райтсдейл, я из Социальной службы. |
| Think about this pit as your last adventure, Joan Wilder. | Думайте о яме как о последнем приключении Джоанна. |
| Look, Joan, this is very sweet, but you don't have to thank me. | Послушай, Джоанна, это очень мило, но тебе не надо меня благодарить. |
| I found it in your purse, Joan. | Я нашел это в твоей сумке, Джоанна. |
| Joan said he's moved out. | Джоанна сказала, он переехал. |
| The Fundació Joan Miró of Barcelona keeps several preparatory drawings for this series. | В Фонде Жоана Миро хранится несколько подготовительных рисунков этой серии. |
| In 2000, the museum was renamed President Nuñez museum under the presidency of his successor, Joan Gaspart. | В 2000 году музей был переименован в честь президента Нуньеса под руководством его преемника, Жоана Гаспарта. |
| It was also the year of construction of the future Joan Miró Foundation in Barcelona, opened to the public on 10 June 1975. | Это же был год создания будущего Фонда Жоана Миро в Барселоне, открытого для публики 10 июня 1975 года. |
| This means that the award candidate can be anywhere in the world, but must have been designed by a licensed American architect, such as the Fundació Joan Miró in Spain. | Это значит, что сооружение может располагаться в любой точке мира, но должно быть спроектировано архитектором, имеющим лицензию в США, как, например, Фонд Жоана Миро. |
| According to the Joan Miró Foundation, "Miró's despondency brought about by the moral tragedy of the war can be seen in the violent metamorphosis of the figure, in her heavy limbs and in the effort involved in climbing." | По описанию Фонда Жоана Миро, «уныние Миро вызвано моральной трагедией войны, его можно увидеть в насильственной метаморфозе фигуры, у неё тяжёлые конечности и явные усилия, нужные для восхождения». |
| Ms. Joan Levy and Mr. Joseph Donnelly | Г-жа Джоун Леви и г-н Джозеф Доннелли |
| Joan, you've never experienced that before? | Джоун, разве с тобой такое никогда не случалось? |
| Do you wear them, Joan? - I do. | Вы носите их, Джоун? |
| And after Joan cashed in, I saved Avon. | После ухода Джоун спас Эйвон. |
| From Joan and Keith. | От Джоун и Кита. |
| So, Joan Wilder, you must come and write my story. | Джоанн Уайлдер, Вы должны написать историю обо мне. |
| Of all my children, Joan, you're my favourite. | Из всех моих детей, Джоанн, ты - самая любимая. |
| I'm glad you're here, Joan. | Я рад, что Вы здесь Джоанн. |
| Do you want to join us, Sister Monica Joan? | Вы хотели бы присоединиться, сестра Моника Джоанн? |
| Three crazed Joan Wilder fans decide they want the anchor of the "Angelina" for a souvenir! | Трое поклонников Джоанн решают, что им нужен якорь кумира, на память. |
| He was trained as an artist in the Llotja School, where he first met Joan Miró, who was also training there. | Он учился на художника в Escola de la Llotja, где и познакомился с Жоаном Миро, тоже учившемся там. |
| The team was founded in 1899 by a group of Swiss, English and Spanish footballers led by Joan Gamper. | Основан в 1899 году группой швейцарских, британских, испанских и каталонских футболистов во главе с Жоаном Гампером. |
| At the art society Miró also met Joan Prats, who became one of his lifelong friends and eventually helped Miró to build his foundation. | В Художественном обществе Миро также встретился с Жоаном Пратсом, ставшим ему другом на всю жизнь и помогшем Миро основать свой фонд. |
| Paintings on masonite is a series of 27 abstract paintings made by Joan Miró using the type of proprietary hardboard known as masonite, just after the Spanish Civil War started on 18 July 1936. | Картины на мазоните (англ. Paintings on masonita) - серия из 27 абстрактных картин, созданных Жоаном Миро летом 1936 года - сразу после начала Гражданской войны в Испании 18 июля 1936 года. |
| Avelino Trinxet was also the owner of the Trinxet fabric, build in 1907 by Joan Alsina i Arús en Can Trinxet, in Hospitalet, near Barcelona, in a modernist fashion. | Авельи́ Триншет также владел фабрикой собственного имени, построенной в 1907 году Жоаном Альсиной-и-Арусом в Кан-Триншете, в районе Оспиталет-де-Льобрегат рядом с Барселоной, и выполненной в модернистском стиле. |
| Believing Tony has allowed himself to be bought, a disillusioned Joan sails to Europe. | Полагая, что Тони позволил себя купить, разочарованная Джоана уезжает в Европу. |
| The Catalan philologist Joan Coromines says that "Meritxell" is a diminutive of merig, from the Latin meridiem (midday in English). | По мнению каталонского филолога Джоана Короминеса слово «Meritxell» является уменьшительным от merig, произошедшего от латинского meridiem - полдень. |
| Now presenting our very special guest, the star of the new up and coming comedy "Just Joan"... | Представляем вам особую гостью, звезду нашего сериала "Просто Джоана..." |
| Costa Sobrepera received night classes at the Local School of Arts and, at 16, got his first job in the workshop of blacksmith master artisan Joan Gich. | Коста Собрепера обучался в местной школе искусств, а в 16 лет получил свою первую работу в мастерской Джоана Гич. |
| One hundred percent of the 60 women of color interviewed in a recent study by Joan C. Williams at UC Hastings reported facing racialized gender bias, including being mistaken for the janitorial staff. | 100% из 60 цветных женщин в недавнем опросе Джоана С. Уильямса из Гастингского колледжа права сообщили, что они сталкивались с расовой и гендерной предвзятостью, вплоть до того, что их принимали за обслуживающий персонал. |
| Its current chair is Mr. Joan Clos, Mayor of Barcelona, Spain and President of Metropolis. | Ее нынешним Председателем является г-н Хоан Клос, мэр города Барселоны, Испания, и Президент "Метрополис". |
| Welcoming delegates to Barcelona, Mr. Joan Clos said that eight years after local authorities had met in Istanbul in 1996 at the Habitat II conference, their wish had largely been fulfilled. | Приветствовав делегатов в Барселоне, г-н Хоан Клос заявил, что спустя восемь лет после встречи представителей местных властей на конференции Хабитат II в Стамбуле в 1996 году их пожелания во многом исполнились. |
| k) Mr. Joan Clos, President of the Forum Barcelona 2004 and Mayor of Barcelona | к) г-н Хоан Клос, председатель форума "Барселона-2004", мэр г. Барселоны; |
| There's a Joan Gonzalez in oncology. | Хоан Гонзалес из онкологии. |
| (Signed) Joan Clos | (Подпись) Хоан Клос |
| The Joan Shorenstein Center on the Press, Politics and Public Policy. | Им была создана благотворительная организация Joan Shorenstein Center on Press, Politics and Public Policy, названная в честь дочери Джоан. |
| Joan Marie Lambert (Veronica Cartwright) is the navigator of the Nostromo and the only other woman on the ship besides Ripley. | Джоан Мэри Ламберт (англ. Joan Marie Lambert, Вероника Картрайт) - одна из двух женщин на корабле, штурман корабля «Ностромо». |
| Joan Baez recorded "I Still Miss Someone" on her 1964 album Joan Baez/5. | Джоан Баэз записала песню для своего альбома 1964 года Joan Baez/5. |
| Joan Baez in San Francisco was a demonstration record recorded by the 17-year-old Joan Baez in 1958, released without permission on Fantasy Records in 1964. | Joan Baez in San Francisco - полуофициальный альбом записанных в 1958 году песен американской фолк-певицы Джоан Баэз, выпущенный в 1964 году на Fantasy Records. |
| He used a Spanish name (Juan) because the spelling of his Catalan name (Joan) is the same as that of the female English name Joan. | Он использовал испанское имя Хуан (Juan), потому что его каталонское имя Жоан (Joan) латиницей пишется так же, как и английское женское имя Джоан. |
| Dude, this print from Dr. Joan is an index finger. | Чувак, это отпечаток указательного пальца доктора Джоанны. |
| That's Dr. Joan's Aston Martin. | Это доктора Джоанны "Астон Мартин". |
| Maybe we should ask Dr. Joan Diamond. | Может нам лучше спросить у доктора Джоанны Даймонд? |
| This is Dr. Joan Diamond's work. | Это работа доктора Джоанны Даймонд. |
| Your phone, an old 8x10 glossy, and a note from Dr. Joan to you left in your mailbox. | Твой телефон и фотка 8х10, плюс записка от доктора Джоанны были брошены тебе в почтовый ящик. |
| Joan Robinson once said: There is only one thing that is worse than being exploited by capitalists. | Однажды Джон Робинсон сказала: Есть только одна вещь хуже эксплуатации капиталистами. |
| Sister Monica Joan is starting to chew the cutlery! | Сестра Моника Джон начала жевать столовые приборы! |
| What is the Joan Cusack Experience? | А что такое Джон Кусак Экспириенс? |
| Edward and Isabella's first son, the future Edward III, was born in 1312 amid great celebrations, and three more children followed: John in 1316, Eleanor in 1318 and Joan in 1321. | Первый сын Эдуарда и Изабеллы, будущий Эдуард III, появился на свет в 1312 году; кроме него, у пары родилось ещё три ребёнка: Джон Элтемский в 1316 году, Элеонора Вудстокская в 1318 году и Джоанна Тауэрская в 1321 году. |
| However, Joan's father Gilbert Dickinson (John Williams) persuades Tony to postpone the wedding by offering him invaluable career help and a job at the highly esteemed law firm of which he is a full partner. | Тем не менее, отец Джоан, Гилберт Дикинсон (Джон Уильямс), убеждает Тони отложить свадьбу, предлагая ему помощь в продвижении карьеры и работу в юридической фирме. |
| Tomorrow is Joan's last day. | Завтра последний день (работы здесь) Джоаны. |
| Kalidasa starts to let Gowri into the secrets of baking with a multi-layered cake called "Joan's Rainbow". | Калидаса начинает посвящать Гаури в секреты выпечки многослойного пирога под названием «Радуга Джоаны». |
| She was here, friend of Joan's? | Она была тут, подружка Джоаны. |
| The Office also attended a meeting hosted by the Danish Ministry for Foreign Affairs and organized by the Fourth Freedom Forum and the Joan B. Kroc Institute for International Peace Studies in Copenhagen on 19 and 20 April 2004, on developing an action agenda for CTC. | Управление также участвовало в совещании по разработке повестки дня для деятельности КТК, которое было проведено министерством иностранных дел Дании и организовано четвертым Форумом свободы и Институтом международных исследований проблем мира Джоаны Б. Крок в Копенгагене 19-20 апреля 2004 года. |
| Here's a picture of Joan Van Ark. | Вот фото Джоаны Ван Арк. |