Do you want me to tell Joan to figure it out? | Хочешь, чтобы я попросил Джоан разобраться с этим? |
So... What did this Joan Bulmer tell you? | Итак, что рассказала вам эта Джоан Балмер? |
Joan, could you shut the door? | Джоан, закрой, пожалуйста, дверь. |
Joan, don't worry. | Джоан, не волнуйся. |
Joan's the original seller. | Джоан рождена для продаж. |
And Joan of rc, she heard voices. | А Жанна Д'арк. Она слышала голоса. |
Joan of Penthièvre and Charles of Blois became Duchess and Duke of Brittany. | Жанна де Пентьевр и Карл де Блуа становятся герцогиней и герцогом Бретани. |
Joan, our prodigal daughter. | Жанна, Заблудшая дочь наша! |
An outstanding costume designer Varvara Karinskaya, born in Kharkov, received an Oscar for the film Joan d'Arc with Ingrid Bergman. | Харьковчанка Варвара Каринская впервые в истории Американской киноакадемии была награждена этой премией как лучший художник по костюмам за фильм "Жанна д'Арк" (1948) с Ингрид Бергман в главной роли. |
In Chapter X, Joan begins to organize her campaign, writing a letter to the English commanders at Orleans, demanding they vacate France. | В десятой главе Жанна д'Арк начинает военную кампанию, направив письмо английской армии в Орлеане, требуя освободить Францию. |
Joan tells the astonished audience about the vision she had telling her to lead the fight. | Иоанна рассказывает изумленным присутствующим о видении, которое посетило её, о распоряжении свыше возглавить борьбу с иноземцами. |
Joan does not answer, tormented by her love for Lionel. | Иоанна ответа не дает, её мучает любовь к Лионелю. |
1963: Saint Joan by George Bernard Shaw at Vancouver Theater Festival. | 1924, ноябрь - «Святая Иоанна» Бернарда Шоу в театре им. И. Франко. |
Joan of England, (22 July 1210 - 4 March 1238), was the eldest legitimate daughter and third child of John of England and Isabella of Angoulême. | Иоанна Английская (22 июля 1210 - 4 марта 1238), старшая законная дочь и третий ребёнок Иоанна Английского и Изабеллы Ангулемской. |
The fleet that carried Joan and her retinue consisted of four English ships, which departed from Portsmouth and were received in Bordeaux by the awestruck mayor Raymond de Bisquale. | Флот, в котором находились Иоанна и её свита, состоял из четырёх английских кораблей, которые вышли из Портсмута и прибыли в Бордо, где их приветствовал мэр Раймонд де Бисквале. |
Joan Colom, 96, Spanish photographer. | Колом, Жоан (96) - испанский фотограф. |
Joan doesn't know about this, and she's not going to. | Жоан не знает об этом, и не узнает. |
Joan Cornellà Vázquez was born in Barcelona, Spain on 11 January 1981. | Жоан Корнелья Васкес родился 11 января 1981 года в Барселоне, Испания. |
You have not been around since you sent me this Joan Madou. | Ты не заглядывал с тех пор, как прислал мне Жоан Маду. |
Joan Alcover was to gain recognition as a poet, and he would soon become the kind of person who, extremely fond of literature, would use his literary ability in order to gain social prestige. | Жоан Альковер получил признание как поэт, и он скоро станет тем человеком, который, очень любя литературу, использовал свои литературные способность, чтобы получить социальный престиж. |
My name is Joan Wrightsdale and I'm from Social Services. | Меня зовут Джоанна Райтсдейл, я из Социальной службы. |
I'm sensing that you're about to leave this job, go work for someone named Joan. | Я чувствую, что вы хотите бросить эту работу и пойти работать на человека по имени Джоанна. |
And Joan killed Shelley because she's suing her. | Джоанна убила Шелли, потому что та судилась с ней. |
She grew up together with her sister Isabella, her brother Edward, and their cousin Joan of Kent. | Вместе с ней на попечении Марии были её сестра Изабелла, брат Эдуард и их кузина Джоанна Кентская. |
Joan, don't be nasty! | Джоанна, хватит болтать! |
The dictatorship of Primo de Rivera accused Joan Gamper of promoting Catalan nationalism. | Диктатура в лице Примо де Риверы обвинил Жоана Гампера в продвижении Каталонизма. |
In accordance with the same decision, the General Assembly also heard a statement by The Hon. Joan Clos, President of the World Association of Cities and Local Authorities Coordination, and Mayor of Barcelona. | В соответствии с тем же решением Генеральная Ассамблея также заслушала заявление президента Всемирной ассоциации по координации деятельности муниципалитетов и местных органов управления и мэра Барселоны достопочтенного Жоана Клоса. |
The museum also owns 26 graphics by Pablo Picasso from the 1940s and '50s, plus others by Joan Miró, Marc Chagall and Salvador Dalí. | Коллекции музея также включает в себя 26 графических работ Пабло Пикассо 1940-х и 1950-х годов, а также подобные произведения Жоана Миро, Марка Шагала и Сальвадора Дали. |
Metamorphosis is a series of collage-drawings by Joan Miró, made between 1935 and 1936. | Метаморфоза (Metamorphosis) - серия коллажей-зарисовок Жоана Миро, сделанных между 1935 и 1936 годом. |
This is a picture by Joan Miro. | Это картина Жоана Миро. |
Joan, are you coming or not? | Джоун, ты идёшь или нет? |
Joan, you've never experienced that before? | Джоун, разве с тобой такое никогда не случалось? |
Joan, it's nice to see you up here. | Джоун, рад тебя видеть! |
Do you wear them, Joan? - I do. | Вы носите их, Джоун? |
And after Joan cashed in, I saved Avon. | После ухода Джоун спас Эйвон. |
Do not be distracted from your mission, Joan Wilder. | Не отклоняйтесь от Вашей миссии, Джоанн Уайлдер. |
So, Joan Wilder, you must come and write my story. | Джоанн Уайлдер, Вы должны написать историю обо мне. |
Joan Wilder does not want to see you. | Джоанн Уайлдер не хочет тебя видеть. |
Of all my children, Joan, you're my favourite. | Из всех моих детей, Джоанн, ты - самая любимая. |
I'm glad you're here, Joan. | Я рад, что Вы здесь Джоанн. |
He was trained as an artist in the Llotja School, where he first met Joan Miró, who was also training there. | Он учился на художника в Escola de la Llotja, где и познакомился с Жоаном Миро, тоже учившемся там. |
The team was founded in 1899 by a group of Swiss, English and Spanish footballers led by Joan Gamper. | Основан в 1899 году группой швейцарских, британских, испанских и каталонских футболистов во главе с Жоаном Гампером. |
At the art society Miró also met Joan Prats, who became one of his lifelong friends and eventually helped Miró to build his foundation. | В Художественном обществе Миро также встретился с Жоаном Пратсом, ставшим ему другом на всю жизнь и помогшем Миро основать свой фонд. |
Paintings on masonite is a series of 27 abstract paintings made by Joan Miró using the type of proprietary hardboard known as masonite, just after the Spanish Civil War started on 18 July 1936. | Картины на мазоните (англ. Paintings on masonita) - серия из 27 абстрактных картин, созданных Жоаном Миро летом 1936 года - сразу после начала Гражданской войны в Испании 18 июля 1936 года. |
Avelino Trinxet was also the owner of the Trinxet fabric, build in 1907 by Joan Alsina i Arús en Can Trinxet, in Hospitalet, near Barcelona, in a modernist fashion. | Авельи́ Триншет также владел фабрикой собственного имени, построенной в 1907 году Жоаном Альсиной-и-Арусом в Кан-Триншете, в районе Оспиталет-де-Льобрегат рядом с Барселоной, и выполненной в модернистском стиле. |
And that's Joan, Jim's mom. | А это Джоана, мама Джима. |
Believing Tony has allowed himself to be bought, a disillusioned Joan sails to Europe. | Полагая, что Тони позволил себя купить, разочарованная Джоана уезжает в Европу. |
The Catalan philologist Joan Coromines says that "Meritxell" is a diminutive of merig, from the Latin meridiem (midday in English). | По мнению каталонского филолога Джоана Короминеса слово «Meritxell» является уменьшительным от merig, произошедшего от латинского meridiem - полдень. |
Costa Sobrepera received night classes at the Local School of Arts and, at 16, got his first job in the workshop of blacksmith master artisan Joan Gich. | Коста Собрепера обучался в местной школе искусств, а в 16 лет получил свою первую работу в мастерской Джоана Гич. |
One hundred percent of the 60 women of color interviewed in a recent study by Joan C. Williams at UC Hastings reported facing racialized gender bias, including being mistaken for the janitorial staff. | 100% из 60 цветных женщин в недавнем опросе Джоана С. Уильямса из Гастингского колледжа права сообщили, что они сталкивались с расовой и гендерной предвзятостью, вплоть до того, что их принимали за обслуживающий персонал. |
Its current chair is Mr. Joan Clos, Mayor of Barcelona, Spain and President of Metropolis. | Ее нынешним Председателем является г-н Хоан Клос, мэр города Барселоны, Испания, и Президент "Метрополис". |
Welcoming delegates to Barcelona, Mr. Joan Clos said that eight years after local authorities had met in Istanbul in 1996 at the Habitat II conference, their wish had largely been fulfilled. | Приветствовав делегатов в Барселоне, г-н Хоан Клос заявил, что спустя восемь лет после встречи представителей местных властей на конференции Хабитат II в Стамбуле в 1996 году их пожелания во многом исполнились. |
k) Mr. Joan Clos, President of the Forum Barcelona 2004 and Mayor of Barcelona | к) г-н Хоан Клос, председатель форума "Барселона-2004", мэр г. Барселоны; |
There's a Joan Gonzalez in oncology. | Хоан Гонзалес из онкологии. |
(Signed) Joan Clos | (Подпись) Хоан Клос |
The Joan Shorenstein Center on the Press, Politics and Public Policy. | Им была создана благотворительная организация Joan Shorenstein Center on Press, Politics and Public Policy, названная в честь дочери Джоан. |
The director of SKI, the research arm of MSK, Joan Massagué was appointed in 2013. | Директор исследовательской части центра, SKI, Джоан Массагуэ (Joan Massagué) был назначен в 2013 году. |
On October 2, 2012, the NIST announced its winner, choosing Keccak, created by Guido Bertoni, Joan Daemen, and Gilles Van Assche of STMicroelectronics and Michaël Peeters of NXP. | И только 2 октября 2012 года NIST объявил победителя - Keccak, его создатели: Guido Bertoni, Joan Daemen, Gilles Van Assche из STMicroelectronics и Michaël Peeters из NXP. |
The album continues BÖC's tendency to write quirky songs, from the title track (featuring lyrics by Patti Smith) to "Joan Crawford". | Альбом продолжает тенденцию BÖC в плане написания необычных песен, начиная от заглавного трека (написанного в соавторстве с Патти Смит) до «Joan Crawford». |
Joan Beauchamp Procter made some of the earliest observations of these animals in captivity and she demonstrated the behaviour of one of these animals at a Scientific Meeting of the Zoological Society of London in 1928. | Джоан Проктер (Joan Beauchamp Procter) сделала некоторые из самых ранних наблюдений за этими животными в неволе и продемонстрировала их на научном заседании Зоологического общества в Лондоне в 1928 году. |
Dude, this print from Dr. Joan is an index finger. | Чувак, это отпечаток указательного пальца доктора Джоанны. |
I'm sensing that you planted that syringe in Joan's purse. | Я чувствую, это вы подкинули шприц в сумку Джоанны. |
I seriously doubt that, because now I'm thinking it was Joan Collins' house. | Сомневаюсь, потому что сейчас мне кажется, это был дом Джоанны Коллинз. |
I was Leecy who planted the vials in Dr. Joan's bag while she was up here filling out paperwork. | Это Лиси подложила флакон в сумочку доктора Джоанны, пока та была здесь, заполняя документы. |
Secondly, only one of Joan's fingerprints turned up on that syringe. | Во-вторых, только один отпечаток Джоанны найден на шприце. |
Sister Monica Joan, you've a visitor waiting on the steps. | Сестра Моника Джон, вас ожидают на лестнице. |
Joan Robinson once said: There is only one thing that is worse than being exploited by capitalists. | Однажды Джон Робинсон сказала: Есть только одна вещь хуже эксплуатации капиталистами. |
Joan escapes into an abandoned mine. | А Джон становится отшельником в заброшенной башне. |
Edward and Isabella's first son, the future Edward III, was born in 1312 amid great celebrations, and three more children followed: John in 1316, Eleanor in 1318 and Joan in 1321. | Первый сын Эдуарда и Изабеллы, будущий Эдуард III, появился на свет в 1312 году; кроме него, у пары родилось ещё три ребёнка: Джон Элтемский в 1316 году, Элеонора Вудстокская в 1318 году и Джоанна Тауэрская в 1321 году. |
of America: Victor Marrero, Lillian Rangel Pollo, Marla Bush, Joan Barrett, William Benson, John Kemp, Susan M. Selbin, David Hohman, Lucy Tamlyn, Betty Mullen, David Shapiro, Melinda Kimble, Seth Winnick, Leslie Lebl | Виктор Марреро, Лиллиан Ранджел Полло, Марла Буш, Джоан Барретт, Уильям Бенсон, Джон Кемп, Сьюзан М. Селбин, Дэвид Хоман, Луси Тэмлин, Бетти Мюллен, Дэвид Шапиро, Мелинда Кимбле, Зет Винник, Лесли Лебль |
She was here in Joan's room. | Она была тут, в комнате Джоаны. |
Kalidasa starts to let Gowri into the secrets of baking with a multi-layered cake called "Joan's Rainbow". | Калидаса начинает посвящать Гаури в секреты выпечки многослойного пирога под названием «Радуга Джоаны». |
She was here, friend of Joan's? | Она была тут, подружка Джоаны. |
The Office also attended a meeting hosted by the Danish Ministry for Foreign Affairs and organized by the Fourth Freedom Forum and the Joan B. Kroc Institute for International Peace Studies in Copenhagen on 19 and 20 April 2004, on developing an action agenda for CTC. | Управление также участвовало в совещании по разработке повестки дня для деятельности КТК, которое было проведено министерством иностранных дел Дании и организовано четвертым Форумом свободы и Институтом международных исследований проблем мира Джоаны Б. Крок в Копенгагене 19-20 апреля 2004 года. |
Here's a picture of Joan Van Ark. | Вот фото Джоаны Ван Арк. |