Joan Colom, 96, Spanish photographer. |
Колом, Жоан (96) - испанский фотограф. |
Don't worry, Joan, I'll protect you. |
Не волнуйся, Жоан, я защищу тебя. |
I'll look for Joan while you develop the picture. |
Я поищу Жоан, пока вы проявляете фото. |
Joan doesn't know about this, and she's not going to. |
Жоан не знает об этом, и не узнает. |
He went to lunch with Joan, the girl who works at this counter. |
Он пошёл на ланч с Жоан, с девушкой, которая работает на кассе. |
When I spotted him, he was talking to his sister Joan. |
Когда я разыскал его, он говорил с его сестрой Жоан. |
Joan saw me and started shouting for help, saying stop. |
Жоан увидела меня и начала звать на помощь, крича Хватит. |
In 1908 Joan Gamper became president of FC Barcelona for the first time. |
В 1908 году Жоан Гампер впервые стал президентом ФК «Барселона». |
Joan Miró created this series in response to the prohibition of the Catalan language by Miguel Primo de Rivera. |
Жоан Миро создал эту серию в ответ на запрет каталанского языка Мигелем Примо де Риверой. |
Among the participants were Max Ernst, André Masson, Joan Miró, Francis Picabia und Yves Tanguy. |
Среди участников были Макс Эрнст, Андре Массон, Жоан Миро, Франсис Пикабиа и Ив Танги. |
Joan Cornellà Vázquez was born in Barcelona, Spain on 11 January 1981. |
Жоан Корнелья Васкес родился 11 января 1981 года в Барселоне, Испания. |
My wife met his wife Joan Greene at a church luncheon. |
Моя жена познакомилась с его женой, Жоан Грин, за обедом в церкви. |
You have not been around since you sent me this Joan Madou. |
Ты не заглядывал с тех пор, как прислал мне Жоан Маду. |
There is no use in our planning, Joan. |
Сейчас об этом бессмысленно говорить, Жоан. |
You must not go to him, Joan. |
Вы не должны ходить к нему, Жоан. |
Go back to your table, Joan. |
Возвращайся к своему столику, Жоан. |
It was my fault, Joan. |
Это я во всем виноват, Жоан. |
Earlier, Kristang was called Serani, and Joan Marbeck believes that it is necessary to return that name. |
Раньше язык назывался серани, и Жоан Марбек считает, что нужно вернуться к прежнему названию. |
What do you really intend to do about Joan? |
Как ты все-таки поступишь с Жоан? |
Joan Alcover was to gain recognition as a poet, and he would soon become the kind of person who, extremely fond of literature, would use his literary ability in order to gain social prestige. |
Жоан Альковер получил признание как поэт, и он скоро станет тем человеком, который, очень любя литературу, использовал свои литературные способность, чтобы получить социальный престиж. |
Also not present were Joan Miró and Yves Tanguy, who did not usually attend collaborative events, as well as René Magritte, who lived in Brussels. |
Также на выставке в Париже не присутствовали Жоан Миро, и Ив Танги, которые обычно избегали совместных мероприятий, и Рене Магритт, который жил в Брюсселе. |
Presentations were made by the following panellists: Joan Clos, Executive Director, United Nations Human Settlements Programme; and Allison Davis, Senior Transport Planner, Arup Consultants, New York. |
С докладами выступили следующие члены группы: Жоан Клос, Исполнительный директор Программы Организации Объединенных Наций по населенным пунктам, и Аллисон Дэвис, старший специалист по планированию на транспорте, «Аруп консалтанс», Нью-Йорк. |
His paternal family was from Berga, and both his grandfather, Francesc, and his father, Joan, were prominent jurists in Barcelona. |
Семья его отца была из Берга, и его дед Франсеск, и его отец Жоан, были известные в Барселоне юристы. |
I want to see you a little later, Joan. |
Встретимся чуть позже, Жоан. |
We've got to get Joan. |
Мы должны заполучить Жоан. |