Примеры в контексте "Joan - Жоан"

Примеры: Joan - Жоан
Joan Colom, 96, Spanish photographer. Колом, Жоан (96) - испанский фотограф.
Don't worry, Joan, I'll protect you. Не волнуйся, Жоан, я защищу тебя.
I'll look for Joan while you develop the picture. Я поищу Жоан, пока вы проявляете фото.
Joan doesn't know about this, and she's not going to. Жоан не знает об этом, и не узнает.
He went to lunch with Joan, the girl who works at this counter. Он пошёл на ланч с Жоан, с девушкой, которая работает на кассе.
When I spotted him, he was talking to his sister Joan. Когда я разыскал его, он говорил с его сестрой Жоан.
Joan saw me and started shouting for help, saying stop. Жоан увидела меня и начала звать на помощь, крича Хватит.
In 1908 Joan Gamper became president of FC Barcelona for the first time. В 1908 году Жоан Гампер впервые стал президентом ФК «Барселона».
Joan Miró created this series in response to the prohibition of the Catalan language by Miguel Primo de Rivera. Жоан Миро создал эту серию в ответ на запрет каталанского языка Мигелем Примо де Риверой.
Among the participants were Max Ernst, André Masson, Joan Miró, Francis Picabia und Yves Tanguy. Среди участников были Макс Эрнст, Андре Массон, Жоан Миро, Франсис Пикабиа и Ив Танги.
Joan Cornellà Vázquez was born in Barcelona, Spain on 11 January 1981. Жоан Корнелья Васкес родился 11 января 1981 года в Барселоне, Испания.
My wife met his wife Joan Greene at a church luncheon. Моя жена познакомилась с его женой, Жоан Грин, за обедом в церкви.
You have not been around since you sent me this Joan Madou. Ты не заглядывал с тех пор, как прислал мне Жоан Маду.
There is no use in our planning, Joan. Сейчас об этом бессмысленно говорить, Жоан.
You must not go to him, Joan. Вы не должны ходить к нему, Жоан.
Go back to your table, Joan. Возвращайся к своему столику, Жоан.
It was my fault, Joan. Это я во всем виноват, Жоан.
Earlier, Kristang was called Serani, and Joan Marbeck believes that it is necessary to return that name. Раньше язык назывался серани, и Жоан Марбек считает, что нужно вернуться к прежнему названию.
What do you really intend to do about Joan? Как ты все-таки поступишь с Жоан?
Joan Alcover was to gain recognition as a poet, and he would soon become the kind of person who, extremely fond of literature, would use his literary ability in order to gain social prestige. Жоан Альковер получил признание как поэт, и он скоро станет тем человеком, который, очень любя литературу, использовал свои литературные способность, чтобы получить социальный престиж.
Also not present were Joan Miró and Yves Tanguy, who did not usually attend collaborative events, as well as René Magritte, who lived in Brussels. Также на выставке в Париже не присутствовали Жоан Миро, и Ив Танги, которые обычно избегали совместных мероприятий, и Рене Магритт, который жил в Брюсселе.
Presentations were made by the following panellists: Joan Clos, Executive Director, United Nations Human Settlements Programme; and Allison Davis, Senior Transport Planner, Arup Consultants, New York. С докладами выступили следующие члены группы: Жоан Клос, Исполнительный директор Программы Организации Объединенных Наций по населенным пунктам, и Аллисон Дэвис, старший специалист по планированию на транспорте, «Аруп консалтанс», Нью-Йорк.
His paternal family was from Berga, and both his grandfather, Francesc, and his father, Joan, were prominent jurists in Barcelona. Семья его отца была из Берга, и его дед Франсеск, и его отец Жоан, были известные в Барселоне юристы.
I want to see you a little later, Joan. Встретимся чуть позже, Жоан.
We've got to get Joan. Мы должны заполучить Жоан.