Dude, this print from Dr. Joan is an index finger. |
Чувак, это отпечаток указательного пальца доктора Джоанны. |
I'm sensing that you planted that syringe in Joan's purse. |
Я чувствую, это вы подкинули шприц в сумку Джоанны. |
I seriously doubt that, because now I'm thinking it was Joan Collins' house. |
Сомневаюсь, потому что сейчас мне кажется, это был дом Джоанны Коллинз. |
That's Dr. Joan's Aston Martin. |
Это доктора Джоанны "Астон Мартин". |
They just spotted Joan's Aston Martin heading toward Diamond Surgical. |
Они только что засекли "Астон Мартин" Джоанны, мчащийся в клинику Даймонд. |
I was Leecy who planted the vials in Dr. Joan's bag while she was up here filling out paperwork. |
Это Лиси подложила флакон в сумочку доктора Джоанны, пока та была здесь, заполняя документы. |
Maybe we should ask Dr. Joan Diamond. |
Может нам лучше спросить у доктора Джоанны Даймонд? |
Did you wear that to Joan's wedding? |
Ты это на свадьбу Джоанны надевала, так ведь? |
Do you think someone lifted Joan's index fingerprint and planted it on the syringe? |
Думаешь кто-то взял отпечаток указательного пальца Джоанны и перенёс его на шприц? |
This is Dr. Joan Diamond's work. |
Это работа доктора Джоанны Даймонд. |
About Dr. Joan. |
По поводу Доктора Джоанны. |
Secondly, only one of Joan's fingerprints turned up on that syringe. |
Во-вторых, только один отпечаток Джоанны найден на шприце. |
Your phone, an old 8x10 glossy, and a note from Dr. Joan to you left in your mailbox. |
Твой телефон и фотка 8х10, плюс записка от доктора Джоанны были брошены тебе в почтовый ящик. |