| Dude, this print from Dr. Joan is an index finger. | Чувак, это отпечаток указательного пальца доктора Джоанны. |
| I'm sensing that you planted that syringe in Joan's purse. | Я чувствую, это вы подкинули шприц в сумку Джоанны. |
| I seriously doubt that, because now I'm thinking it was Joan Collins' house. | Сомневаюсь, потому что сейчас мне кажется, это был дом Джоанны Коллинз. |
| That's Dr. Joan's Aston Martin. | Это доктора Джоанны "Астон Мартин". |
| They just spotted Joan's Aston Martin heading toward Diamond Surgical. | Они только что засекли "Астон Мартин" Джоанны, мчащийся в клинику Даймонд. |
| I was Leecy who planted the vials in Dr. Joan's bag while she was up here filling out paperwork. | Это Лиси подложила флакон в сумочку доктора Джоанны, пока та была здесь, заполняя документы. |
| Maybe we should ask Dr. Joan Diamond. | Может нам лучше спросить у доктора Джоанны Даймонд? |
| Did you wear that to Joan's wedding? | Ты это на свадьбу Джоанны надевала, так ведь? |
| Do you think someone lifted Joan's index fingerprint and planted it on the syringe? | Думаешь кто-то взял отпечаток указательного пальца Джоанны и перенёс его на шприц? |
| This is Dr. Joan Diamond's work. | Это работа доктора Джоанны Даймонд. |
| About Dr. Joan. | По поводу Доктора Джоанны. |
| Secondly, only one of Joan's fingerprints turned up on that syringe. | Во-вторых, только один отпечаток Джоанны найден на шприце. |
| Your phone, an old 8x10 glossy, and a note from Dr. Joan to you left in your mailbox. | Твой телефон и фотка 8х10, плюс записка от доктора Джоанны были брошены тебе в почтовый ящик. |