Contributions from: Esma Birdi, Katie Davie Dalsgaard, Hansina Djurhuus, Lisa Holmfjord, Karen Hallberg, Hanne Helth, Joan Bach Ludvigsen, Nina Bach Ludvigsen, Lene Pind, Bente Holm Nielsen, Lea Simonsen, Neel Sylvest. |
В подготовке замечаний участвовали: Эсма Бирди, Кати Дейви Далсгаард, Хансина Дьюрхуус, Джоан Бач Людвигсен, Нина Бач Людвигсен, Бенте Хольм Нильсен, Лене Пинд, Нил Сильвест, Леа Симонсен, Ханна Хелт, Карен Холлберг, Лиза Хольмфьорд. |
He opened the Hollywood Boot Shop in 1923 and made shoes for movie stars such as Joan Crawford and Gloria Swanson, as well as for films such as Cecil B. DeMille's feature film The Ten Commandments. |
Он открыл обувной маназин в Голливуде в 1923 году и начал изготавливать обувь для таких знаменитостей, как Джоан Кроуфорд и Глория Свенсон, и также для фильмов, например «Десять заповедей» режиссёра Сесила Демилля. |
She is the eldest of three daughters born to Robin Sturgeon (born 1948), an electrician, and Joan Kerr Sturgeon (née Ferguson, born 1952), a dental nurse. |
Она является старшей из трёх дочерей в семье электрика Роберта Стерджена (род. 1948), и медсестры стоматологии Джоан Керр Стерджен (в девичестве Фергюсон) (род. 1952). |
By his first wife, Elizabeth Louches, he had a son, Sir Richard Camoys, who married Joan Poynings, and by her had three sons, John, Ralph and Hugh, and two daughters, Margaret and Eleanor. |
От первого брака у него был сын, сэр Ричард Камойс, который женился на Джоан Пойнингс, от которой у него было три сына: Джон, Ральф и Хью, и две дочери: Маргарет и Элеонора. |
Major changes occurred through the evolution of established performers such as Bob Dylan, Joan Baez, Judy Collins, the Seekers and Peter Paul and Mary, and also through the creation of new fusion genres with rock and pop. |
Основные изменения коснулись наиболее признанных исполнителей, таких как Боб Дилан, Джоан Баэз, Джуди Коллинз, The Seekers и Peter, Paul and Mary и выражались в создании ими новых смешанных стилей с рок- и поп-музыкой. |
Joan Crawford has a chance to act out on her hysteria after her happy marriage is unmasked as a charade, and does a fine job of trying to remain calm while knowing her hubby and girlfriend are planning to kill her... |
Шварц считает, что «Джоан Кроуфорд получает возможность сыграть на своей истерии после того, как с её счастливого брака срывается маска обмана и фарса, и она выполняет качественную работу, пытаясь сохранять спокойствие, зная, что её муж с любовницей планирует убить её». |
Blowin' Away was a 1977 album by Joan Baez, her first after switching from A&M Records to Portrait Records (a then newly created division of CBS Records). |
Blowin' Away - студийный альбом американской фолк-певицы Джоан Баэз записанный и выпущенный в 1977 году, первый альбом после перехода с лейбла A&M Records на Portrait Records (подконтрольную CBS компанию). |
Why does the representative of the United States not explain in this Hall the case of Mrs. Joan Slote, age 74, fined $8,500 for having gone to Cuba? |
Почему бы представителю Соединенных Штатов не выступить в этом Зале с объяснением по делу 74-летней г-жи Джоан Слоут, которую оштрафовали на 8500 долл. |
I lived in a Sai Baba commune, I sang Joan Baez at age 4, |
В 2 была у Сатья Саи Баба, в 4 пела всю Джоан Баэз. |
A major publicity relaunch in 1976 and the involvement of producer Glyn Johns propelled her next album, Joan Armatrading, into the Top 20 and spawned the Top 10 hit single "Love and Affection". |
Переломным моментом в карьере Джоан оказался 1976 год, когда её первый из четырёх альбомов, продюсером которых был Глин Джонсон, - Joan Armatrading, - попал в британский Тор-20 лонгплеев, а произведение Love & Affection - в первую десятку синглов. |
The first was the National Democratic Congress which had Joan Purcell as Political Leader from 1998 to 1999 and the second was Grenada United Labour Party whose Political Leader from 2003 was Gloria Payne-Banfield. |
Первая - Национальный демократический конгресс, руководство которой с 1998 по 1999 год осуществляла Джоан Пурсел, а вторая - Объединенная лейбористская партия Гренады, политическим лидером которой с 2003 года была Глория Пэйн-Бэнфилд. |
Who'd have thought from a landscape of red dust and annoying bush flies, an Aussie romance writer could evolve with more beating hearts than Barbara Taylor-Bradford, more sizzle than Joan Collins? |
Клив Руни: Кто бы мог подумать, что на окраине, покрытой красной пылью и полной надоедливых мух, могла родиться австралийская писательница, которая вызывает большее биение сердца, нежели Барбара Тэйлор Бредфорд, или Джоан Коллинз? |
Well, you stole Joan from him, didn't you? |
Вы ведь увели у него Джоан? |
when his bride-to-be, Miss Joan Winfield, daughter of oil-field millionaire Lucius K. Winfield of Dallas, was kidnapped by the pilot who had been hired to fly the couple to their tryst in Las Vegas. |
его невеста Джоан Винфилд, дочь нефтяного миллионера из Далласа, была похищена пилотом, нанятым, чтобы отвезти пару в Лас Вегас. |
Look, I get it - you want somebody to talk at, but you don't want to bother Joan right now? |
Тебе нужен еще один напарник, но беспокоить этим Джоан ты сейчас не хочешь, да? |
It is one of the primary simplified representations in the modern field of macroeconomics, and is used by a broad array of economists, from libertarian, monetarist supporters of laissez-faire, such as Milton Friedman, to Post-Keynesian supporters of economic interventionism, such as Joan Robinson. |
Это основа современной макроэкономики, и она признана широким кругом экономистов от монетаристских сторонников laissez-faire, таких как Милтон Фридман, до социалистических «посткейнсианских» сторонников экономического интервенционизма, таких как Джоан Робинсон. |
In 2006, Pink was chosen to sing the theme song for NBC Sunday Night Football, "Waiting All Day for Sunday Night", which is a take on "I Hate Myself for Loving You" by Joan Jett. |
В 2006 Pink выбрана, чтобы спеть заставку для NBC Sunday Night Football, «Waiting All Day for Sunday Night», которая является вызовом «I Hate Myself for Lovin' You» Джоан Джетт. |
And then all I'll need is to get Joan Marku to drop her lawsuit, and then I'll be gone for weeks! |
А мне нужно только, чтобы Джоан Марку забрала свое заявление, и вы меня долго потом не увидите. |
b) The Joan B. Kroc Distinguished Lecture Series, a forum for high-level national and international leaders to address a local audience in San Diego, United States, has had representatives from the United Nations. |
Ь) Институт организует цикл лекций выдающихся людей в память Джоан Б. Крок, представляющих собой форум, где национальные и международные лидеры высокого уровня обращаются к местной аудитории в Сан-Диего, Соединенные Штаты, в присутствии представителей из Организации Объединенных Наций. |
You're better than Rita Hayworth... than Joan Crawford... Kim Novak... Lauren Bacall... |
Ты лучше, чем Рита Хэйуорт... лучше Джоан Кроуфорд... лучше Ким Новак... лучше Лорен Бакалль... чем Ава Гарднер, когда она была влюблена в Микки Руни! |
You're great at it, and, Joan, I swear, I would never, ever ask you to help me with something so mortifying if I didn't think that this guy might really be the one. |
Вы в этом хороши, и Джоан, Я клянусь, я бы в жизни не стала просить тебя помочь мне с чем-нибудь на столько унизительным если бы не считала, что он "Тот самый" |
of America: Victor Marrero, Lillian Rangel Pollo, Marla Bush, Joan Barrett, William Benson, John Kemp, Susan M. Selbin, David Hohman, Lucy Tamlyn, Betty Mullen, David Shapiro, Melinda Kimble, Seth Winnick, Leslie Lebl |
Виктор Марреро, Лиллиан Ранджел Полло, Марла Буш, Джоан Барретт, Уильям Бенсон, Джон Кемп, Сьюзан М. Селбин, Дэвид Хоман, Луси Тэмлин, Бетти Мюллен, Дэвид Шапиро, Мелинда Кимбле, Зет Винник, Лесли Лебль |
My name is Joan Sebastian. |
Джоан Себастиан, 16 лет Меня зовут Джоан Себастиан. |
Joan porfavor believes me. |
Весь мир слышал! - Джоан, прошу. |
We'll call in on Joan Rickart first. |
Сначала зайдём к Джоан Рикарт. |