Joan, would you like a lift too? |
Джоан, вы не хотели бы тоже поехать? |
We love Sister Monica Joan, Doctor, and do the best we can for her, but it wouldn't be right to lock her in her room. |
Мы любим сестру Монику Джоан, доктор, и делаем для неё всё возможное, но было бы неправильно запереть её в своей комнате. |
They were all put in our bank and forgotten about... even, I believe, by Sister Monica Joan. |
Их положили в хранилище, и все благополучно забыли об этом, даже, я полагаю, сестра Моника Джоан. |
Sister Monica Joan, I rather suspect... if anything's trapping poor Mater, it's me. |
Сестра Моника Джоан, я подозреваю что если кто и держит бедную матушку в ловушке, так это я. |
Really, Joan, do we - |
Правда, Джоан, разве мы... |
Joan, what were your people even doing there? |
Джоан, а что твои люди там делали? |
Joan, you know Tommy Keenan? |
Джоан, ты знакома с Томми Кинаном? |
Joan Winfield, oil heiress and fiancée of orchestra leader Allen Brice, is alive and safe in a nameless ghost town on the Calivada desert. |
Джоан Винфилд, нефтяная наследница и невеста Аллена Брайса, жива и в безопасности в безымянном городе призраке в пустыне Каливада. |
Joan, why don't you get married here? |
Джоан, почему бы вам не вступить в брак здесь? |
Two servant girls, Betsy and Joan, ran into the kitchen yesterday saying they'd seen her in the woods. |
Две служанки, Бетси и Джоан, вчера забежали в кухню и рассказали, что видели ее в лесу. |
How could you do this to Joan? |
Как вы могли так поступить с Джоан? |
Joan and I had challenges trying to start a family, and I suppose I was... |
У нас с Джоан были свои трудности, когда мы создали семью, полагаю, я... |
So I'm going to tell you something, Joan, because I hold all the cards here. |
Я собираюсь рассказать вам кое-что, Джоан, потому что считаю, что нужно раскрыть карты сейчас. |
Whatever it is you'd like me to do, I won't go against Joan and Arthur. |
Что бы вы не хотели, чтобы я сделала, я не пойду против Джоан и Артура. |
Still feeling those toes, Joan? |
Джоан, вы чувствуете пальцы ног? |
Do you think Joan can rent stage space without talking to me? |
Ты думаешь, Джоан могла арендовать студию, не сообщив мне? |
When did I meet Joan Jett? |
Когда я встретился с Джоан Джетт? |
Is everything all right, Sister Monica Joan? |
Всё в порядке, Сестра Моника Джоан? |
Sister Monica Joan, where have you been? |
Сестра Моника Джоан, где вы были? |
Joan, you got the lists? |
Джоан, у тебя есть этот список? |
I was appreciative of Julianne's genteel, feminine demeanor, as opposed to Joan jett over here, but that does not mean that I have feelings for her. |
Я был признателен Джулиане за её вежливую и женственную манеру поведения, в отличии от Джоан Джетт, которая здесь, но это не значит, что я к ней что-то испытываю. |
Joan Halifax: Compassion and the true meaning ofempathy |
Джоан Халифакс: Сострадание и истинный смыслэмпатии. |
You asked to speak to me, and I was distracted, and now Sister Monica Joan has spoken out of turn. |
Вы хотели со мной поговорить, я отвлеклась, а теперь сестра Моника Джоан не к месту затеяла разговор. |
Was Joan Rivers or Suzanne Somers holding it up? |
А Джоан Риверз или Сюзан Сомерз демонстрировали это? |
William Faulkner, Joan Didion, and I'm not ashamed to say that I have read everything by VC Andrews. |
Уильям Фолкнер, Джоан Дидион, и мне не стыдно сказать, что я прочитала все книги Вирджинии Эндрюс. |