Английский - русский
Перевод слова Joan
Вариант перевода Джоан

Примеры в контексте "Joan - Джоан"

Примеры: Joan - Джоан
Genevieve has a girlfriend, Suzy is wholly unsuitable, and if Joan were interested, she would be here rather than attending to personal business. У Дженевив есть девушка, Сьюзи совсем не подходит, а если бы это была Джоан, то она была бы тут, а не занята своими делами.
Feminist psychologists like Joan Chrisler have suggested that taking on the label of PMS allows women to express emotions that would otherwise be considered unladylike. Психологи-феминистки вроде Джоан Крислер предположили, что принятие на себя ярлыка ПМС позволяет женщинам выражать эмоции, которые в ином случае считались бы несвойственными леди.
In addition, we would like to take this opportunity to extend our congratulations to Judge Xue Hanqin and Judge Joan Donoghue on their election as judges of the Court. Кроме того, мы хотели бы, пользуясь возможностью, поздравить судью Сюэ Ханьциня и судью Джоан Донохью с избранием судьями Международного Суда.
Initially, heterodox economists including Joan Robinson, worked alongside mainstream economists, but heterodox groups isolated themselves and created insular groups in the late 1960s and 1970s. Изначально неортодоксальные экономисты, например, Джоан Робинсон, работали вместе с представителями мейнстрима, однако в конце 1960-х и 70-х годах они изолировали себя, объединившись в научные «островки».
She later underwent brief analysis with Otto Rank and in 1927 she submitted herself to further analysis with Joan Riviere, to get personal experience and understanding of Melanie Klein's new ideas on infancy. В том же году Айзекс открыла собственную практику. Позже она прошла краткий анализ у Отто Ранка, а в 1927 году занялась дальнейшим анализом с Джоан Райвери, чтобы получить личный опыт и понимание новых идей Мелани Кляйн о детском психоанализе.
Later he participated in many important revivals at La Scala, including two Rossini works: Mosè in Egitto in 1958, and Semiramide, opposite Joan Sutherland, in 1962. Впоследствии Раймонди был задействован во многих важных постановках Ла Скала, в том числе в двух операх Россини: «Моисей в Египте» в 1958 году и «Семирамида» с Джоан Сазерленд в 1962 году.
An aperiodic tile set in the Euclidean plane that consists of just one tile-the Socolar-Taylor tile-was proposed in early 2010 by Joshua Socolar and Joan Taylor. Апериодическое множество плиток на евклидовой плоскости, которое состоит только из одной плитки - плитки Соколара - Тейлор - было предложено в начале 2010-х годов Джошуа Соколаром и Джоан Тейлор.
Auntie Joan, you stay with Mrs Selkirk till the ambulance gets here. Ну... Тётя Джоан побудь с миссис
"He was admitted for immersion by his cousin, a Mrs Joan Needlebaum." Согласие на его заморозку дала двоюродная сестра, миссис Джоан Нидлбаум
Okay. I'll do it, but, Joan? Я займусь, но, Джоан...
It won't do any good to go down there, Joan. Лучше не ходи туда, Джоан!
it was called the Great Plague smell. I thought you meant the new perfume Joan Collins has just brought out. Я подумала, ты о новых духах, выпущенных Джоан Коллинз
Frank? Why don't you take Joan here on the tour? Фрэнк, устрой для Джоан тур по дому.
Just so that I've got a heads-up, has word about this already made its way to Joan? Я так понимаю, ты и Джоан обо всём доложил?
Her name was Joan, and she was a mother to me. Её звали Джоан, и она была моей мамой. Её смерть была внезапной и неожиданной.
In fact, you're not really a medically-trained nurse, is that correct, Joan? Фактически, у вас незаконченное медицинское образование, не правда ли, Джоан?
Now, Sister Monica Joan's going to help you by finishing this bootee and you and I are going to unpick where this one's gone wrong and you can knit the last few rows again. Теперь сестра Моника Джоан поможет Вам закончить этот ботиночек, а мы с Вами распустим петли там, где пошло не так, и вы сможете снова связать несколько последних рядов.
Did Arthur and Joan even ask for your help, or did you offer it trying to clean your slate across the board? Артур и Джоан попросили твоей помощи или ты сама вызвалась, чтобы рассчитаться с прошлым?
To prepare the cast and crew, Gerwig gave them her old high-school yearbooks, photos, and journals, as well as passages written by Joan Didion, and took them on a tour of her hometown. Для того, чтобы подготовить актёров и съёмочную команду, Гервиг дала им свои школьные альбомы, фотографии, журналы и работы Джоан Дидион, а также устроила тур по своему родному городу.
Dr. Joan Leland - Once a colleague of Harleen Quinzel, Dr. Leland soon became her therapist, along with treating other known patients such as Jonathan Crane (Scarecrow) and Harvey Dent (Two-Face). Доктор Джоан Лиланд Когда-то бывшая коллегой Харлин Куинзель, доктор Лиланд позже стала терапевтом и лечила таких пациентов, как Джонатан Крейн (Пугало) и Харви Дент (Двуликий).
Joan Ruth Bader was born on March 15, 1933, in the New York City borough of Brooklyn, the second daughter of Celia (née Amster) and Nathan Bader, who lived in the Flatbush neighborhood. Джоан Рут Бейдер родилась 15 марта 1933 года в Бруклине, Нью-Йорк, и стала второй дочерью Селии (урожденная Амстер) и Натана Бейдеров, которые жили в бруклинском районе Флэтбуш.
Hitchcock, who enjoyed not working under the usual close scrutiny of Selznick, originally wanted Gary Cooper and Joan Fontaine for the lead roles, but Cooper was not interested in doing a thriller at the time, and Selznick would not loan out Fontaine. Хичкок, предпочитавший работать не под пристальным присмотром Селзника, первоначально хотел видеть в главных ролях Гэри Купера и Джоан Фонтейн, но Купер не предпочёл в тот момент сняться в триллере.
King Edward also emphasised his blood relationship with the Comyns by ordering his cousin, Joan, to send John's young son and namesake to England, where he was placed in the care of Sir John Weston, guardian of the royal children. По распоряжению Эдуарда его двоюродная сестра, Джоан, отправила своего сына Джона Комина в Англию, где он был помещен на попечение сэра Джона Уэстона, опекуна королевских детей.
You're asking me to go after Joan Solodar, a clean record, taxpaying local businesswoman, based on the word of a corrupt, disgraced sheriff? Вы просите меня взять Джоан Солдар, бизнесвумен с чистой бухгалтерией и налогами, основываясь на словах коррумпированного опального шерифа?
Okay, Joan Didion, 'cause you've read, like, three airport dad novels? Ладно тебе, Джоан Дидион , ( американская писательница) ведь ты прочитал целых три книжки, купленные в аэропортах?