Английский - русский
Перевод слова Joan
Вариант перевода Джоан

Примеры в контексте "Joan - Джоан"

Примеры: Joan - Джоан
The award for Tony Honors for Excellence in the Theatre was awarded to Actors Fund president Joe Benincasa, photographer Joan Marcus and general manager Charlotte Wilcox. «Тони» за выдающиеся достижения в области театра получили президент «Actors Fund» Джо Бенинказа, фотограф Джоан Маркус и генеральный менеджер Шарлотта Уилкокс.
Joan, Elizabeth, and Elizabeth's daughter Jennifer Phipps all went on to become actresses. Джоан, Элизабет и дочь Элизабет, Дженнифер Уиппс - также были актрисами.
Though Joan has a powerful presence in this movie, she played her mad role in a too cold and campy way to be thought of as a sympathetic figure. Хотя Джоан впечатляюще сыграла в этом фильме, она исполняла свою сумасшедшую роль в слишком холодном и манерном тоне, чтобы сложилось хорошее впечатление о персонаже.
This version of Garrick, portrayed as a 21-year-old recent college graduate, is spurned by his girlfriend, Joan, and possesses very little in terms of career prospects. Данной версии Гаррика всего 21 год, он недавний выпускник колледжа, недавно отвергутый его возлюбленной, Джоан, и имеющий мало перспектив в плане карьерного роста.
On 30 January, I celebrated Provincial Day of School Games where Michael Vidagany Judo, Joel Joan María Valero and Jorge were third, second and third places respectively. 30 января я праздновал день провинциальной школы игры, где Майкл Vidagany дзюдо, Joel Джоан Мария и Хорхе Валеро были третьи, вторые и третье места соответственно.
I did not get this information from a "spy", but from someone above all suspicion: none other than the Honourable Joan A. Lenard, the federal judge who presided over his trial. Она получена от лица, которое стоит выше любых подозрений - ее предоставил не кто иной, как достопочтенная Джоан А. Ленард - федеральный судья, которая была председателем суда.
One of the most publicized cases has been that of Joan Slote, a senior citizen and retired health care sector worker, who travelled to Cuba for eight days two years ago. Одним из самых известных был случай с Джоан Слоут - пожилой пенсионеркой, ранее работавшей в сфере здравоохранения, которая два года назад приехала на Кубу на восемь дней.
But Sister Monica Joan, Sister Julienne, she's put her foot down. Но сестра Моника Джоан, сестра Джулианн выразилась весьма определенно.
Brush teeth, eyebrows, makeup remover, moisturizer, followed by an ice water face bath à la Joan Crawford in Mommie Dearest... the height of glamour. Чищу зубы, выщипываю брови, смываю макияж, увлажняю... и, наконец, ледяное умывание. а ля Джоан Кроуфорд в "Дорогой Мамочке"... вершина гламура.
Joan Winfield, Texas oil heiress bound for Las Vegas to wed Allen Brice, famous orchestra leader, was kidnapped by Steve Collins, Los Angeles pilot. Джоан Винфилд, техасская нефтяная наследница, следовавшая в Лас Вегас чтобы выйти за Аллена Брайса, известного музыканта, была похищена Стивом Коллинзом, пилотом из Лос-Анджелеса.
The "Velvet Revolution," as Havel dubbed it, was sheer theater, a geopolitical spectacular that unfolded in vignettes, scenes, and acts, with cameo appearances by famous faces from the past, including Alexander Dubcek and Joan Baez. «Бархатная революция», как окрестил ее Гавел, была настоящим театром, геополитическим спектаклем, который состоял из кратких эпизодов, сцен и актов, с яркими эпизодическими ролями, которые играли знаменитые лица из прошлого, включая Александра Дубчека и Джоан Баэз.
In June 2013, she replaced an injured Gillian Murphy in the ballet of Alexei Ratmansky Piano Concerto #1 and Joan Acocella of The New Yorker called her performance "most amazing". В Июне 2013 года Кристина заменяла травмированную Джиллиан Мерфи в спектакле Ратманского "Piano Concerto #1» и Джоан Аcоселла, «The New Yorker" назвала её исполнение "cамым yдивительным".
Chaney appeared in 10 films directed by Tod Browning, often portraying disguised and/or mutilated characters, including carnival knife-thrower Alonzo the Armless in The Unknown (1927) opposite Joan Crawford. Чейни появился в 10 фильмах режиссёра Тода Браунинга, часто изображая уродливых и/или искалеченных персонажей, например безрукого циркового метателя ножей Алонзо в фильме «Неизвестный» (1927) с Джоан Кроуфорд.
While investigating an old house where Worth keeps his bootlegged alcohol, Florence discovers a monster connected with the museum, but cannot prove any connection with the disappearance of Joan Gale's body. В ходе расследования в старом доме, где Ворт хранит нелегальный алкоголь, Флоренс обнаруживает монстроподобного человека, который как-то связан с музеем, но не может доказать никакой связи его с исчезновением тела Джоан Гейл.
He also appeared with Joan Blondell and Ruth Etting in a Vitaphone short, Broadway's Like That (1930) which was re-discovered in 1963. Он также сыграл с Джоан Блонделл и Рут Эттинг в короткометражке «Broadway's Like That» (1930), которая был найдена в 1963 году.
Bonaplata travelled to Britain with Joan Rull and a man named Camps to learn about the textile industry in Lancashire and to buy the necessary machinery from the Boulton & Watt manufactory in Birmingham. Бонаплата ездил в Британию с Джоан Рулем и человеком по фамилии Кампс, чтобы узнать о текстильной промышленности в Ланкашире и купить необходимую технику с мануфактуры «Болтон и Уатт» в Бирмингеме.
Born Joan Mildred Summerfield in Brixton, London, the only child of variety performers Norman Field (né Summerfield) and Nina Norre, she started her theatrical career in 1931 as a dancer. Джоан Милдред Саммерфилд родилась в Брикстоне (Лондон), была единственным ребёнком в семье эстрадных исполнителей Нормана Филда и Нины Норр, она начала свою театральную карьеру в 1931 году в качестве танцовщицы.
McCartney later singled out the chord change underneath "It's not like me to pretend" (moving from a D major to A minor), crediting the Joan Baez rendition of the folk song "All My Trials" as inspiration. Позднее Маккартни говорил, что смена аккордов во время строчки «It's not like me to pretend» (перемещение с ре мажор на ля минор) была придумана под впечатлением от кавер-версии американской народной песни «All My Trials» в исполнении Джоан Баэз.
Richard's defence was that James was not the legitimate son of Mary, second wife of the fourth Baron Altham, but actually the illegitimate son of a Joan Landy. Ричард Энсли заявлял, что Джеймс не является законным сыном Мэри Шеффильд, второй жены 4-го барона Элтема, а его матерью является Джоан Лэнди.
The "Velvet Revolution," as Havel dubbed it, was sheer theater, a geopolitical spectacular that unfolded in vignettes, scenes, and acts, with cameo appearances by famous faces from the past, including Alexander Dubcek and Joan Baez. «Бархатная революция», как окрестил ее Гавел, была настоящим театром, геополитическим спектаклем, который состоял из кратких эпизодов, сцен и актов, с яркими эпизодическими ролями, которые играли знаменитые лица из прошлого, включая Александра Дубчека и Джоан Баэз.
Joan Anderman of The Boston Globe named it "a well-titled cascade of frantic, mechanized glissandos and dreadful canned strings that buries the album's coolest (only?) chorus under a joyless mass". Джоан Эндарман из The Boston Globe сказал, что эта песня «красиво названная смесь лихорадочного, механизированного глиссандо и ужасных неестественных струнных, что хоронит самый крутой (только ли?) припев с альбома под унылой массой».
Ellingham's aunt, Joan Norton (Stephanie Cole), provides emotional support in the face of the controversy among the villagers caused by his impatient manner. Его тётя, Джоан Нортон (Stephanie Cole), обеспечивает в своём лице эмоциональную поддержку и проявляет беспокойство по причине его резкой манеры общения с сельскими жителями.
More recently, film critic Dennis Schwartz gave the film a mixed review, writing, In German émigré director Curtis Bernhardt's melodrama Possessed, Joan Crawford plays a mentally disturbed person who can't distinguish reality from her imagination. Кинокритик Деннис Шварц дал смешанную рецензию, написав, что в мелодраме «Одержимая» режиссёра Кёртиса Бернхардта, эмигрировавшего из Германии, Джоан Кроуфорд играет психически-расстроенного человека, который не может отличить реальность от воображения.
Beaumont's greatest successes were during the silent film era, when he directed films including John Barrymore's Beau Brummel (1924) and the silent youth movie Our Dancing Daughters (1928), featuring Joan Crawford. Наибольшего успеха Бомонт достиг в эпоху немого кино, когда он работал над фильмами «Красавчик Браммел» (1924) с Джоном Бэрримором в главной роли и «Наши танцующие дочери» (1928), с участием Джоан Кроуфорд.
At his job in a St. Louis film lab, Francis Dollarhyde-The Tooth Fairy-approaches a blind co-worker, Reba McClane (Joan Allen), and ends up offering her a ride home. На своей работе в Лаборатории фильмов Сент-Луиса, Фрэнсис Долархайд - Зубная Фея находит контакт со своей слепой коллегой, Рибой МакКлейн (Джоан Аллен), и заканчивается разговор тем, что он предлагает ей подвести её до дома.