| Joan, we have operatives seven years in that would not have been able to pull this off. | Джоан, наши оперативники и за семь лет не были способны раздобыть такое. |
| Steady on, Joan, I'm not looking for a war over it. | Погодите, Джоан, я не собираюсь устраивать войну здесь. |
| Anyone whose protagonist makes a living selling old cap pistols and Joan Crawford cutout books... | Любой, чей главный герой зарабатывает продавая старые пугачи и макулатуру Джоан Кроуфорд... |
| All right, if Nadia's in imminent danger, we need proof to take to Joan. | Хорошо, если над Надей нависла угроза, нам нужно доказать это Джоан. |
| Stay with Joan, work in the D.P.D. | Оставайся с Джоан, работай в ВОЗ. |
| Sister Monica Joan has arranged the figurines in what she calls "conversational groupings". | Сестра Моника Джоан выстроила фигурки в, как она их зовет, "разговорные группы". |
| Joan Campbell will fully brief you in the DPD. | Джоан Кэмпбелл введет тебя в курс дела в Отделе внутренней защиты. |
| I trusted your capabilities, Joan. | Я доверился твоим способностям, Джоан. |
| Well, Sister Monica Joan must have been 80-odd, even then. | Уже тогда сестре Монике Джоан должно было быть около 80-ти. |
| Miss Joan Croyden as Miss Fern... | Мисс Джоан Кройден в роли мисс Ферн... |
| This is about Arthur and Joan Campbell. | Это касается Артура и Джоан Кэмпбелл. |
| Lou, Joan's here to see you. | Лу, Джоан здесь, хочет увидеть тебя. |
| My friend Joan - we play mah-jongg every Wednesday - her mother's had electroshock, many times. | К матери моей подруги Джоан, мы играем в маджонг каждую среду, применяли электрошок много раз. |
| But Joan's mother doesn't remember she has a granddaughter. | Но мама Джоан не помнит, что у неё есть внучка. |
| Anything out of the ordinary Must be approved by myself, Joan Harris or lane Pryce. | Всё вне обычной рутины должно быть одобрено мной, Джоан Харрис или Лэйном Прайсом. |
| Good work. Joan, get everybody that book. | Хорошая работа. Джоан, достань всем эту книгу. |
| This is Joan Harris, our chief hostess. | Это Джоан Харрис, наша главная хостесс. |
| This might just sound a little crazy, but I don't think Joan likes me. | Это может прозвучать немного безумно, но, кажется, я не нравлюсь Джоан. |
| I'm telling you she just left Joan's office! | Я говорю, что она только что ушла из кабинета Джоан. |
| To being Teo's keeping it from Joan. | Что это значит? - Что он отец Тео... и что скрывает это от Джоан. |
| Bob, could you get Joan? | Боб, ты не мог бы позвать Джоан? |
| You know what happened with Joan? | Ты знаешь, что случилось с Джоан? |
| Does Colonel Joan know what her husband wants right now? | А знает ли Полковник Джоан, чего хочет ее муж прямо сейчас? |
| Joan, I just want to say that | Джоан, я просто хотел(-а) сказать, что |
| Is this about Joan being made partner? | Это о том, что Джоан стала партнером? |