Joan, we have operatives seven years in that would not have been able to pull this off. |
Джоан, наши оперативники и за семь лет не были способны раздобыть такое. |
Steady on, Joan, I'm not looking for a war over it. |
Погодите, Джоан, я не собираюсь устраивать войну здесь. |
Anyone whose protagonist makes a living selling old cap pistols and Joan Crawford cutout books... |
Любой, чей главный герой зарабатывает продавая старые пугачи и макулатуру Джоан Кроуфорд... |
All right, if Nadia's in imminent danger, we need proof to take to Joan. |
Хорошо, если над Надей нависла угроза, нам нужно доказать это Джоан. |
Stay with Joan, work in the D.P.D. |
Оставайся с Джоан, работай в ВОЗ. |
Sister Monica Joan has arranged the figurines in what she calls "conversational groupings". |
Сестра Моника Джоан выстроила фигурки в, как она их зовет, "разговорные группы". |
Joan Campbell will fully brief you in the DPD. |
Джоан Кэмпбелл введет тебя в курс дела в Отделе внутренней защиты. |
I trusted your capabilities, Joan. |
Я доверился твоим способностям, Джоан. |
Well, Sister Monica Joan must have been 80-odd, even then. |
Уже тогда сестре Монике Джоан должно было быть около 80-ти. |
Miss Joan Croyden as Miss Fern... |
Мисс Джоан Кройден в роли мисс Ферн... |
This is about Arthur and Joan Campbell. |
Это касается Артура и Джоан Кэмпбелл. |
Lou, Joan's here to see you. |
Лу, Джоан здесь, хочет увидеть тебя. |
My friend Joan - we play mah-jongg every Wednesday - her mother's had electroshock, many times. |
К матери моей подруги Джоан, мы играем в маджонг каждую среду, применяли электрошок много раз. |
But Joan's mother doesn't remember she has a granddaughter. |
Но мама Джоан не помнит, что у неё есть внучка. |
Anything out of the ordinary Must be approved by myself, Joan Harris or lane Pryce. |
Всё вне обычной рутины должно быть одобрено мной, Джоан Харрис или Лэйном Прайсом. |
Good work. Joan, get everybody that book. |
Хорошая работа. Джоан, достань всем эту книгу. |
This is Joan Harris, our chief hostess. |
Это Джоан Харрис, наша главная хостесс. |
This might just sound a little crazy, but I don't think Joan likes me. |
Это может прозвучать немного безумно, но, кажется, я не нравлюсь Джоан. |
I'm telling you she just left Joan's office! |
Я говорю, что она только что ушла из кабинета Джоан. |
To being Teo's keeping it from Joan. |
Что это значит? - Что он отец Тео... и что скрывает это от Джоан. |
Bob, could you get Joan? |
Боб, ты не мог бы позвать Джоан? |
You know what happened with Joan? |
Ты знаешь, что случилось с Джоан? |
Does Colonel Joan know what her husband wants right now? |
А знает ли Полковник Джоан, чего хочет ее муж прямо сейчас? |
Joan, I just want to say that |
Джоан, я просто хотел(-а) сказать, что |
Is this about Joan being made partner? |
Это о том, что Джоан стала партнером? |