Примеры в контексте "January - Году"

Примеры: January - Году
37.1 In 2013, the Agency increased the retirement age for area staff on an optional basis from 60 to 62, effective 1 January 2014. 37.1 В 2013 году Агентство приняло решение о повышении с 1 января 2014 года возраста выхода на пенсию для местного персонала на факультативной основе с 60 до 62 лет.
These are also expected to be published in 2015 (for implementation by modal organizations through their respective legal instruments as of 1 January 2017). Эти рекомендации также планируется опубликовать в 2015 году (для осуществления организациями по различным видам транспорта в рамках соответствующих правовых документов начиная с 1 января 2017 года).
UN-Women accordingly adjusted the balance as at 1 January 2012 for the exchange gain, which was recognized in 2012 rather than 2011. Структура «ООН-женщины» соответствующим образом откорректировала сальдо на 1 января 2012 года с учетом курсовой прибыли, которая была признана в 2012, а не в 2011 году.
At the 2011 United Nations Climate Change Conference held in Durban, South Africa, Parties agreed that the second commitment period of the Kyoto Protocol would start on 1 January 2013. На Конференции Организации Объединенных Наций по изменению климата, состоявшейся в Дурбане, Южная Африка, в 2011 году, Стороны приняли решение о том, что второй период действия обязательств согласно Киотскому протоколу начнется 1 января 2013 года.
Pending budget approval, as of January 2014, there will be 13 field offices, down from a total of 23 in 2012. Если предлагаемые меры будут утверждены в бюджете, то к январю 2014 года останется только 13 представительств на местах, тогда как в 2012 году их было 23.
Referring to ongoing data collection, map 2 reflects the status of replies to the questionnaire sent in 2012, as at 25 January 2013. С учетом текущего процесса сбора данных, карта 2 отражает положение с представлением ответов на вопросник, разосланный в 2012 году, по состоянию на 25 января 2013 года.
He informed the Committee that in 2002 investment projects had successfully phased out CFC consumption in all enterprises except one, which should have ceased using CFCs completely by 1 January 2005. Он проинформировал Комитет о том, что благодаря выполнению в 2002 году инвестиционных проектов удалось успешно прекратить потребление ХФУ на всех предприятиях, за исключением одного, которое должно было полностью отказаться от использования ХФУ к 1 января 2005 года.
Two additional units will be created in 2005 and another two between January and June 2006. Еще два подразделения будут созданы в 2005 году и еще два - в период с января по июнь 2006 года.
The Australian Government enacted the Workplace Relations Amendment (Improved Protection for Victorian Workers) Act 2003, which took effect on 1 January 2004. В 2003 году правительство Австралии приняло закон о поправке к закону о производственных отношениях (усиление защиты работающих лиц в штате Виктория), который вступил в силу 1 января 2004 года.
In 2004, UNOPS project delivery exceeded the January 2004 forecast by 2 per cent, or $10 million. В 2004 году объем освоенных ЮНОПС средств в рамках проектов превысил прогнозировавшийся в январе 2004 года показатель на 2 процента, или на 10 млн. долл. США.
New Zealand is confident that it will be possible to conclude the negotiations in 2006 if the Ad Hoc Committee is enabled to meet for three weeks next January. Новая Зеландия убеждена в том, что, если этому Специальному комитету будет предоставлена возможность собраться в январе будущего года сроком на три недели, ему удастся завершить эти переговоры в 2006 году.
The three Brazilian states that did not introduce vaccination against type B Haemophilus influenzae during 1999 will be doing so from January 2000 onwards. Три штата, которые пока еще не ввели в практику вакцинацию против Haemophilus influenzae типа В в 1999 году, начнут проводить соответствующую работу с января 2000 года.
The pair filed for legal divorce in 2002, which came into effect on 13 January 2003, but they continued to live together until 2005. В 2002 году пара на законных основаниях подала на развод, который был оформлен 13 января 2003 года, однако разведённые супруги продолжали проживать совместно до 2005 года.
MediaFire originally released Android (January 2013) and iOS (July 2012) clients based on the Appcelerator framework and updated them with native versions in 2014. MediaFire первоначально выпустила Android (январь 2013 г.) и iOS (июль 2012 г.) клиентов на основе платформы Appcelerator и обновила их с родными версиями в 2014 году.
In 1856, he was named chief clerk of the Treasury Department under President Ignacio Comonfort and later secretary of justice (January to May 1857). В 1856 году он был назначен главным чиновником министерства финансов при президенте Игнасио Комонфорте, а позже министром юстиции (с января по май 1857 г.).
He later published a 13-page monograph, probably in 1770, entitled A Journal of the Winds and Falkland Islands from 1 February 1766 to 19 January 1767. Позже, вероятно в 1770 году, он опубликовал 13-страничную монографию под названием «Журнал ветров и погоды... на Фолклендских островах с 1 февраля 1766 по 19 января 1767 года».
The average January temperatures on the high mountain peaks reach up to -20ºC and are around -5ºC in the valleys and ski resorts. В горах снег задерживается 5-6 месяцев в году, с толщиной снежного покрова примерно 1.5 м. На самых высоких пиках средняя температура в январе доходит до -20ºC, а в горнолыжных курортах -5ºC. Средняя температура летом от 14ºC до 19ºC.
Hide and Seek was recorded between January and July in 2012 and was released on October 9, 2012. Альбом «Hide and Seek» и был записан в период с января по июль в 2012 году, а выпущен 9 октября 2012 года.
On 8 January 1899, the club was renamed, taking on its present name of Sportklub Rapid Wien, following the example of Rapide Berlin. 8 января 1899 года клуб получил новое название Sportklub Rapid Wien, по аналогии с берлинским Rapide Berlin, а в 1904 году сменил цвета на бело-зелёные.
On 23 January 1955 the privately owned Compagnie Luxembourgeoise de Télédiffusion (CLT) launched Luxembourg's first television channel, the French-language Télé Luxembourg. В 1954 году была создана Люксембургская компания телевещания (Compagnie Luxembourgeoise de Télédiffusion, CLT), запустившее в Люксембурге телеканал Télé Luxembourg на французском языке.
It was titled "The Princes' Vigil: 12.15am, January 28, 1936", and it was bought by Queen Mary who gave it to Edward VIII on his birthday. В 1936 году Бересфорд написал единственную картину о бдении принцев над телом их отца - «The Princes' Vigil: 12.15am, January 281936»; она была куплена Марией Текской, которая подарила её Эдуарду VIII на его день рождения.
On January 28, 2015, Billboard named GFriend as one of "Top 5 K-Pop Artists to Watch in 2015". 28 января 2015 года Billboard упомянули GFriend в качестве одной из пяти K-Pop групп, с творчеством которой нужно обязательно ознакомиться в 2015 году.
On 1 January 1907, the British Post Office took direct control of the post offices, operating them until Moroccan independence in 1956. 1 января 1907 года британское почтовое ведомство во главе с генеральным почтмейстером в Лондоне стало управлять почтовыми отделениями напрямую, и они оставались в его ведении до момента обретения Марокко независимости в 1956 году.
It has taken steadily increasing pressure from the General Assembly, beginning in 1986 and culminating in the January 1995 deadline above, to force a new system. Все более упорный нажим со стороны Генеральной Ассамблеи, которая впервые подняла этот вопрос в 1986 году и установила крайний срок на январь 1995 года, заставила ввести новую систему.
United States Coast Guard interceptions of such illegal immigrants aboard smuggling vessels increased from fewer than two dozen persons in 1991 to over 3,000 since January 1993. Количество случаев задержания подобных незаконных иммигрантов на борту контрабандных судов службой береговой охраны увеличилось с менее 20 человек в 1991 году до свыше 3000 начиная с января 1993 года.