Примеры в контексте "January - Году"

Примеры: January - Году
In 2008, the Institute held a series of five awareness-raising, information and training seminars for political and administrative decision-makers concerned by the application of the law of 12 January 2007, financed by the European Commission. В 2008 году Институт организовал цикл из пяти семинаров, финансируемый Европейской комиссией, задача которого состояла в просвещении, информировании и подготовке политиков и должностных лиц, имеющих отношение к применению закона от 12 января 2007 года.
This is seen in the adoption in 2012 of the Act on the approval of the Social Protection Code, which entered into force on 1 January 2013. Подтверждением этому является принятие в 2012 году Закона Туркменистана «Об утверждении и введении в действие Кодекса Туркменистана о социальной защите населения», который вступил в силу с 1 января 2013 года.
After the Comprehensive Peace Agreement was signed in Nairobi, on 9 January 2005, the whole of Southern Sudan as recognized at the time of independence, in 1956, acquired the right to self-determination, to be expressed through a referendum monitored by international observers. ЗЗ. После подписания Всеобъемлющего мирного соглашения в Найроби 9 января 2005 года весь Южный Судан в границах, признанных на момент получения независимости в 1956 году, приобрел право на самоопределение, выраженное через референдум, за ходом которого должны следить международные наблюдатели.
The only changes UNHCR made in 2009 were to bring its Financial Rules for Voluntary Funds into compliance with the new budgetary rules that went into effect on 1 January 2010. Единственные преобразования, которые УВКБ произвело в 2009 году, заключались в приведении его Финансовых правил для фондов добровольных взносов в соответствие с новыми бюджетными правилами, вступившими в силу 1 января 2010 года.
In 2007, wherever title of non-expendable assets purchased prior to 1 January 2006 was transferred to implementing partners, the inventory balance was reduced by the value of such assets. В 2007 году во всех случаях, когда право собственности на имущество длительного пользования, приобретенное до 1 января 2006 года, передавалось партнерам-исполнителям, балансовая стоимость сокращалась на величину стоимости такого имущества.
The latest statistics from the latest municipal elections in 2008 are as follows: From January 1st 2009 the number of municipalities is reduced from 18 to 4. Новейшие данные о результатах последних выборов в муниципальные органы, состоявшиеся в 2008 году, выглядят следующим образом: С 1 января 2009 года количество муниципалитетов сократится с 18 до 4.
The representative of Saint Lucia expressed appreciation for the UNCTAD regional seminar on consumer protection organized in his country earlier in the year and requested further assistance in connection with the implementation of the CARICOM Single Market, which would be created the following January. Представитель Сент-Люсии выразил признательность за организацию в 2004 году в его стране регионального семинара ЮНКТАД по вопросам защиты прав потребителей и обратился с просьбой об оказании дополнительной помощи в связи с формированием единого рынка КАРИКОМ, который предстоит создать в январе.
The authorities of Pakistan reported 1.6 tons of heroin seized between January and June 2003, compared with 5.9 tons seized in 2002. Власти Пакистана сообщили об изъятии 1,6 тонны героина в период с января по июнь 2003 года по сравнению с 5,9 тонны в 2002 году.
By comparison, the realized vacancy rates amount to 3.2 per cent for 2004 and to 6.5 per cent for the period January to July 2005. Для сравнения можно сказать, что в 2004 году фактическая процентная доля вакансий составляла 3,2 процента, а за период с января по июль 2005 года - 6,5 процента.
Reporting on tourism during his State of the Territory address on 31 January 2005, the Governor noted that much of tourism investment continued to be geared to revitalizing the economy of St. Croix, which had gone into recession after hurricane Hugo in 1989. Коснувшись туризма в своем докладе о положении дел на территории от 31 января 2005 года, губернатор отметил, что значительная часть инвестиций в туризм по-прежнему направляется на восстановление экономики Санта-Круса, продолжающей испытывать спад после урагана «Хьюго» в 1989 году.
On 2 January 2005, following the elections of 2004, a new Governor had been installed who had promised to promote association with the United States "without a shadow of any colonialist element". 2 января 2005 года был официально введен в должность избранный в 2004 году новый губернатор, который обещал укреплять ассоциацию с Соединенными Штатами "без каких бы то ни было элементов колониализма".
On 1 January 2005, the prison occupancy rate was 116 per cent; that represented a reduction with respect to 2004, when there were 122 inmates per 100 spaces. На 1 января 2005 года уровень заполняемости пенитенциарных учреждений составлял 116 заключенных на 100 мест, т.е. был ниже, чем в 2004 году, когда он был равен 122 заключенным на 100 мест.
As of 1 January 2005, the number of juveniles deprived of their liberty stood at 623, about 15 per cent fewer than in 2004; the occupancy rate in detention centres was 60 per cent. На 1 января 2005 года число несовершеннолетних, лишенных свободы, составляло 623 человека, приблизительно на 15% меньше, чем в 2004 году, а показатель заполняемости тюрем был равен 60%.
Within the Dili District Court, a panel for the trial of serious crimes committed in 1999 has been conducting hearings since January 2001. Начиная с января 2001 года в районном суде Дили группа по судебному разбирательству серьезных преступлений, совершенных в 1999 году, проводит соответствующие слушания.
In terms of implementation, a useful indicator is to measure educational achievement rates (these data are derived from the publication by the Ministry of Education Survey of the results of Pupils of non-Italian citizenship, School year 2003-2004, Rome, January 2005). Что касается этапа осуществления, то полезным показателем являются оценки учащихся (эти данные взяты из изданной Министерством просвещения публикации Обзор результатов, достигнутых учащимися - негражданами Италии в 2003-2004 учебном году, Рим, январь 2005 года).
January 24 - According to Mr. Merzari, pioneer of HVAC & R in Central Italy, refrigeration business sharply declined in the current year in Italy. 24 января - По словам г-на Merzari, пионера HVAC & R в Центральной Италии, холодильный бизнес находится в упадке в текущем году в Италии.
In 2015 and January 2016, 5,500 Croats moved to Ireland, mostly to Dublin, Cork, Limerick and Galway. В 2015 году и январе 2016 года 5500 хорватов переехали жить в Ирландию, в основном в Дублин, Корк, Лимерик и Голуэй.
The official AMC inauguration took place on 31 January 2003. Round table discussions were organized in the regional centers of the republic with the participation of representatives from state courts, local authorities, attorneys at law, entrepreneurs, etc. В 2003 году состоялось официальное открытие CAM (31 января), были организованы круглые столы в региональных центрах республики, в которых приняли участие представители судебных инстанций, местных органов публичного управления, адвокаты, предприниматели и др.
On 18 January 2018, Mnangagwa signalled his desire to re-engage with the West by inviting the United Nations, European Union and the Commonwealth to monitor elections in Zimbabwe in 2018. 18 января 2018 года Мнангагва заявил о своем желании возобновить сотрудничество с Западом, предложив Организации Объединенных Наций, Европейскому Союзу и Содружеству следить за выборами в Зимбабве в 2018 году.
The national parliament passed the constitutional laws to enable this in 1921; on January 1, 1922, Vienna was created the ninth Austrian Bundesland. Национальный парламент принял конституционный закон, обеспечивавший это, в 1921 году; с 1 января 1922 года в Вене была создана девятая австрийская федеральная земля.
Considered as one of the major policy success of the first Socialist government, the Spanish entry into the European Economic Community (EEC) took place on January 1, 1986, after a long process of negotiations that had started in 1979. Одним из главных политических успехов первого социалистического правительства считается вступление Испании в Европейское экономическое сообщество (ЕЭС), которое состоялось 1 января 1986 года, завершив длительный процесс переговоров, которые начались в 1979 году.
This complete reworking of the President was the result of the introduction of the Lexus LS January 1989 and the Honda Legend in 1985. Это полное изменение President стало результатом появления Lexus LS в январе 1989 года и Honda Legend в 1985 году.
Golden Corral was incorporated in 1972 and the first Golden Corral Family Steak House opened on January 3, 1973, in Fayetteville, North Carolina. В результате Golden Corral был основан в 1972 году и первый ресторан этой сети был открыт 3 января 1973 года в городе Файетвилль, Северная Каролина.
As of 1 January 2010 a Public Domain Day website lists the authors whose works are entering the public domain. С 1 января 2010 года на сайте Дня общественного достояния публикуется список авторов, чьи работы переходят в общественное достояние в этом году.
Lieutenant General Bazilio Olara-Okello (1929 - 9 January 1990) was a Ugandan military officer and one of the commanders of the Uganda National Liberation Army (UNLA) that together with the Tanzanian army overthrew Idi Amin in 1979. Базилио Олара-Окелло (англ. Bazilio Olara-Okello; 1929 - 9 января 1990, Хартум) - угандийский военный офицер, один из командующих Фронта национального освобождения Уганды, который вместе с танзанийской армией сверг Иди Амина Даду в 1979 году.