Примеры в контексте "January - Году"

Примеры: January - Году
Jrgen Jrgensen (name of birth: Jürgensen, and changed to Jorgenson from 1817) (29 March 1780 - 20 January 1841) was a Danish adventurer during the Age of Revolution. Jrgen Jrgensen, урождённый Jürgense, фамилия изменена на Йёргенсон в 1817 году; 29 марта 1780 - 20 января 1841 г.г.) - датский авантюрист Эпохи революции.
The Government reported that as of 1 January 2005,646 foreign nationals had been granted refugee status and were residing in the Republic, and it has planned to adopt a specialized law on refugees next year. Правительство сообщило, что в Республике по состоянию на 1 января 2005 года получили статус беженцев и проживали 646 иностранцев и что в следующем году планируется принять специальный закон о беженцах.
Wu Xiaohua, female, aged 48, formerly an associate professor at the Anhui Construction Industry College, was ordered on 28 January 2000 by the labour rehabilitation authorities to serve one year's labour re-education for causing a serious disturbance of the peace. У Сяохуа, женщина 48 лет, бывший адъюнкт-профессор Аньхойского института гражданского строительства, 28 января 2000 года была приговорена постановлением комитета по трудовой реабилитации к одному году трудового перевоспитания за серьезное нарушение общественного порядка.
The Convair 440 twin-engined pressurised airliner was acquired from January 1953 and these faster aircraft were operated on the company's longer routes as far as London. В том же году были приобретены двухмоторные лайнеры Convair 440 и эти более быстрые самолеты эксплуатировались на более длинных маршрутах компании, таких как Лондон.
After his performance at the 1999 World Junior Championships, Luongo was signed by the Islanders to a three-year, $2.775 million contract on January 8, 1999. В 1999 году, после выступления на молодёжном чемпионате мира в Канаде, Луонго подписал трёхлетний контракт с «Айлендерс» на сумму 2,775 миллионов долларов.
She appeared in the second episode of Single Handed 2, broadcast on 1 January 2008, in which Garda Sergeant Jack Driscoll investigated the case of the missing two-year-old son of her character, Eilish. В 2008 году Маккена появилась во втором эпизоде второго сезона сериала «В одиночку», в котором Джек Дрисколл расследовал исчезновение двухлетнего сына её героини Элиш.
In an appearance on KROQ-FM that October, Dragge and Lindberg announced Lindberg's return, to be celebrated with a January 2013 show at the Hollywood Palladium commemorating the band's 25th anniversary. В октябре Дрегги и Линдберг объявили на KROQ-FM о возвращении Джима, и решили отметить концертом в Hollywood Palladium в 2013 году 25-летие группы.
On January 1, 2007, the song was covered by beFour, a German pop group founded in Cologne, under the title "Magic Melody". В 2007 году на песню был выпущен кавер немецкой поп-группой Befour, основанной в Кёльне, под названием «Magic Melody» (Магическая Мелодия).
Garbage ended their 18-month hiatus on January 31, 2007, at a benefit show in Glendale, California, organised by Vig to help pay musician Wally Ingram's medical care following treatment for throat cancer. Перерыв Garbage завершился в 2007 году выступлением на благотворительном концерте в Глендейл, организованном Бутчем Вигом, чтобы помочь оплатить лечение рака горла музыканту Уолли Ингрэму (англ.)русск...
On 3 November 2004, President Yusuf appointed Ali Mohamed Gedi as Prime Minister of the Transitional Federal Government and a new Cabinet was approved by Parliament on 13 January 2005. В 2005 году основная цель ПОООНС будет по-прежнему заключаться в оказании поддержки процессу национального примирения в Сомали и помощи новым структурам государственного управления.
The Ministry of Infrastructure, Communications and Utilities produced a telecommunications policy document and a timetable for phased liberalization, to be implemented from 2001 to January 2003. Как уже сообщалось в 2001 году, правительство предполагало, что поступления от продажи воды увеличатся с 3,0 до 5,7 млн. восточнокарибских долларов.
In the interests of chronological precision, at least in terms of closure of cases, mention should be made of two cases from 2000, one of which had been struck off the list on 24 January 2003, the other still being under investigation. В интересах обеспечения хронологической последовательности следует упомянуть о двух делах, возбужденных в 2000 году, одно из которых было закрыто 24 января 2003 года, а по другому по-прежнему ведется следствие.
In 2005, the group joined the network of the Catalan Parliament of Religions. On 26 January 2008, the National Commission for UNESCO held a concert for peace, in which each religious community was represented by different artists. В 2005 году эта группа присоединилась к Сети Каталанского парламента по делам религий. 26 января 2008 года НКАЮ организовала концерт во имя мира, на котором каждую религиозную общину представляли различные артисты.
In fact, after the author's accident of 1992, he was declared by a medical expert to be 100 per cent fit to work with effect of 1 January 1993. В действительности после несчастного случая с автором в 1992 году он был признан медицинским экспертом полностью трудоспособным по состоянию на 1 января 1993 года.
At its seventy-third session in 2011, the Commission decided on a revised rest and recuperation framework that would become effective on 1 January 2012, which contained a frequency cycle of four weeks linked to danger pay. На своей семьдесят третьей сессии в 2011 году Комиссия приняла решение по пересмотренной системе предоставления отпуска для отдыха и восстановления сил со вступлением ее в силу 1 января 2012 года, которая предусматривала установление четырехнедельного цикла в увязке с выплатой за работу в опасных условиях.
There was a significant decline in the voluntary repatriation of Afghans, with 3,520 registered Afghan refugees returning home between January and June 2010, but in 2011, the number of people willing to repatriate increased. С января по июнь 2010 года добровольное возвращение афганцев на родину стало происходить значительно реже (за этот период домой вернулось 3520 зарегистрированных афганских беженцев), однако в 2011 году численность желающих репатриироваться возросла.
In 2011, the Standing Committee of the Executive Committee of the Programme of the High Commissioner approved a funding plan to provide for unfunded after-service health insurance liabilities equal to 3 per cent of net base salary, with effect from 1 January 2012. В 2011 году Постоянный комитет Исполнительного комитета Программы Верховного комиссара утвердил план финансирования необеспеченных средствами обязательств по медицинскому страхованию после выхода в отставку, который предусматривал ежегодное удержание 3 процентов от чистого базового оклада с 1 января 2012 года.
An amount of $31,430,300 (net of staff assessment), representing a technical roll-over of 50 per cent of the level of projected expenditures during 2014, is therefore proposed for the period from 1 January to 30 June 2015. В этой связи предлагается выделить на период с 1 января по 30 июня 2015 года сумму в размере 31430300 долл. США (за вычетом налогообложения персонала), рассчитанную как 50 процентов от уровня прогнозируемых расходов в 2014 году.
The new TER Management, Mr.Gennady I. Bessonov and Mr. Andreas C. Zimmer, who were elected during the Steering Committee Sessions in 2013, started their activities from the January 1st 2014. Новые руководители проекта ТЕЖ, г-н Геннадий Бессонов и г-н Андреас К. Циммер, избранные на сессиях Руководящего комитета в 2013 году, приступили к исполнению своих обязанностей с 1 января 2014 года.
Data from the Statistics Agency reporting to the President shows that, while there were 60 privately owned farms headed by women in 2006, the number had risen to 4,175, an increase of 68.6 per cent, by 1 January 2010. Согласно данным Агентства по статистике при Президенте РТ число дехканских хозяйств возглавляемых женщинами в 2006 году составил 60, а к 1 января 2010 года их число достигло до 4175, что рост составляет 68,6%.
Please provide an update on the implementation of the Law on State Protection of Injured Parties, Witnesses and Other Persons Involved in Criminal Trial of 28 January 1998 since the examination of the State party's initial report (paras. 279 - 285) in 2003. Просьба представить обновленные данные о применении Закона о государственной защите потерпевших, свидетелей и других участников уголовного процесса от 28 января 1998 года за период после рассмотрения первоначального доклада государства-участника (пункты 279285) в 2003 году.
Introduced on 1 January 2003 was the payment of a one-time State child-birth allowance to women, irrespective of family income, in an amount equal to 15 times the monthly accounting index, which was 13,785 tenge in 2004. С 1 января 2003 года введена выплата женщинам единовременного государственного пособия в связи с рождением ребенка, вне зависимости от дохода семьи, в размере 15 кратного месячного расчетного показателя, которая в 2004 году составила 13785 тенге.
Between 1 January and 31 December, 95,050 Burundian refugees returned, principally from Tanzania, of whom 30,818 were refugees who had fled in 1972. В период с 1 января по 31 декабря в страну возвратились 95050 беженцев, в основном из Танзании. Из них 38018 человек бежали из Бурунди в 1972 году.
On 27 January, the Supreme Court upheld the conviction of human rights defender Stanislav Dmitrievskii, who had received a conditional sentence in 2006 for inciting ethnic enmity after publishing articles by Chechen separatist leaders. 27 января Верховный Суд оставил в силе условный приговор, вынесенный в 2006 году правозащитнику Станиславу Дмитриевскому за разжигание «расовой ненависти», после того как тот опубликовал в газете статьи лидеров чеченских сепаратистов.
On January 11, 2018, the band announced that the Chicago stop during their 2014/15 Past Live Tour (all eight studio albums performed in four nights) will be released in its entirety on Blu-ray, and as an eight-LP box set. 11 января 2018 года группа объявила, что остановка в Чикаго во время своего прошлогоднего тура в 2014/15 году (все восемь студийных альбомов, исполненных за четыре ночи) выйдет полностью на Blu-ray, а также в виде набора из восьми LP.