Примеры в контексте "January - Году"

Примеры: January - Году
In 1993, for example, only 18 countries, which together provided 16 per cent of the United Nations budget, paid in full by the 31 January deadline. В 1993 году, например, лишь 18 стран, на долю которых в совокупности приходится 16 процентов от объема бюджета Организации Объединенных Наций, выплатили свои начисленные взносы в полном объеме к установленному предельному сроку - 31 января.
In 1995 the Executive Board decided that UNIFEM would operate on a full funding basis for all new commitments entered into after 1 January 1995. В 1995 году Исполнительный совет постановил, что ЮНИФЕМ будет осуществлять свою деятельность на основе полного финансирования по всем новым обязательствам, принятым после 1 января 1995 года.
In 1996 those who are workers on 1 January and who later lose their jobs will under certain conditions also be insured against sickness. В 1996 году лица, работающие по состоянию на 1 января и ставшие впоследствии безработными, при определенных условиях будут оставаться застрахованными на случай болезни.
In its decision 96/8 of 19 January 1996, the Executive Board authorized UNIFEM to initiate an additional $2.0 million of new programming in 1996. В своем решении 96/8 от 19 января 1996 года Исполнительный совет уполномочил ЮНИФЕМ приступить к разработке в 1996 году новых программ дополнительно на сумму 2,0 млн. долл. США.
On 7 January 1997, the District Court of Uppsala sentenced him to one year of imprisonment, ordered his deportation and banned him from re-entering Sweden. 7 января 1997 года окружной суд Уппсалы приговорил его к одному году тюремного заключения, издал постановление о его депортации из страны и запретил ему возвращаться в Швецию.
4.10 In its decision of 30 January 1996, the National Immigration Board noted been released from prison in 1990 for lack of evidence. 4.10 В своем решении от 30 января 1996 года Национальный совет по вопросам иммиграции отметил, что Ш.М.Р. была выпущена из тюрьмы в 1990 году за недостаточностью улик.
On 20 January 1997 the Government replied with respect to the case of Jairo Garavito Tirado, transmitted by the Special Rapporteur in 1996. 20 января 1997 года правительство представило ответ в связи со случаем Хайро Гаравито Тирадо, информация о котором была препровождена Специальным докладчиком в 1996 году.
This visit could not take place in 1996, but is scheduled for January 1997 (for mission report see Addendum 4). Эту поездку не удалось осуществить в 1996 году, и она должна состояться в январе 1997 года (доклад об этой миссии см. в добавлении 4).
This number is now rising; this year there were 40 and 48 have already been chosen to begin training in the beginning of January 2002. В настоящее время наблюдается тенденция к увеличению этого числа; в нынешнем году оно составляло 40 человек, а в начале января 2002 года к занятиям должны были приступить уже 48 новых слушателей.
In 2009 ten Parties are reviewed. of EMEP was established by the Executive Body at its twenty-fifth session and began operating on 15 January 2008. В 2009 году будет осуществлен обзор в отношении 10 Сторон. был учрежден Исполнительным органом на его двадцать пятой сессии и начал работать 15 января 2008 года.
The first wave will be completed in 2003 and released on 1 January 2004. Первый этап будет завершен в 2003 году, и 1 января 2004 года первая очередь будет запущена.
In 1998 its Local Committee on Contracts dealt with 181 submissions valued at over $100,000 and from January to September 1999 dealt with an additional 67. В 1998 году его местный комитет по контрактам рассмотрел 181 заявку на сумму свыше 100000 долл. США, а в период с января по сентябрь 1999 года - еще 67 таких заявок.
In correspondence dated 5 January 2007 the Party had advised, however, that it expected its 2006 consumption to be less than 60 ODP-tonnes. Вместе с тем в корреспонденции от 5 января 2007 года Сторона сообщила, что, как она ожидает, ее уровень потребления в 2006 году будет менее 60 тонн ОРС.
Based on responses received from foundations and NGOs as at 15 January 2003, the preliminary 2001 figure for private population assistance stands at $233 million. Согласно ответам, полученным от фондов и НПО по состоянию на 15 января 2003 года, по предварительным данным в 2001 году объем финансирования из частных источников составил 233 млн. долл. США.
This time it was held at the Scottish Exhibition and Conference Centre (SECC) in Glasgow on 19 and 20 January and shown on BBC Scotland. Конкурс 2008 состоялся в Глазго, в Шотландском выставочном и конференционном центре (SECC), 6 сентября, а провела его, как и в 2007 году, телекомпания Великобритании BBC.
A new law had been adopted in 1999 regarding segregation of detainees according to nationality, race and age and had been in effect since January 2000. В 1999 году был принят новый закон в отношении разделения заключенных в зависимости от их национальности, расы и возраста, который вступил в силу в январе 2000 года.
Moreover, no United Nations meetings shall be held on Id al-Fitr and Id al-Adha, which occur in 1999 on 18 January and 29 March, respectively. Кроме того, не будут проводиться никакие совещания Организации Объединенных Наций в дни ид аль-фитр и ид аль-адха, которые в 1999 году приходятся соответственно на 18 января и 29 марта.
The Acting Administrative Officer further explained that the cash balance as at 1 January 1996 plus the contributions received during 1996 resulted in an income level of US$ 4.3 million. Исполняющая обязанности административного сотрудника далее объяснила, что с учетом объема кассовой наличности по состоянию на 1 января 1996 года и взносов, полученных в 1996 году, поступления Института составили 4,3 млн. долл. США.
The Provincial Health Council was established in 1990 under the Nova Scotia Health Act and has been in full operation since January 1992. В 1990 году в соответствии с законом о здравоохранении провинции Новая Шотландия был создан провинциальный Совет по вопросам здравоохранения, который в полной мере стал функциональным с января 1992 года.
Production (IPI) in the high-technology sectors fell to -11.4 per cent between January and September 2009, after growing by 7.3 per cent in 2008. Производство (ИПП) в секторах высокотехнологичного уровня за период с января по сентябрь 2009 года сократилось на 11,4%, после того как в 2008 году был отмечен его рост на 7,3%.
In early January 2010, the Government announced that it would conduct a population census in 2011, which will also include the question of ethnic and religious affiliation. В начале января 2010 года правительство объявило о том, что оно намерено провести перепись населения в 2011 году, которая также будет включать в себя вопрос об этнической и религиозной принадлежности.
According to MONUC demobilization statistics, among the FDLR ex-combatants were 433 Congolese citizens demobilized in 2009 and 156 additional cases from 1 January to 9 April 2010. По данным МООНДРК, касающимся демобилизации, в 2009 году из числа бывших комбатантов ДСОР были демобилизованы 433 гражданина Конго, а в период с 1 января по 9 апреля 2010 года - еще 156 человек.
UNICEF reports that attacks on schools from January to July in 2007 have been fewer than the same period in 2006, down from 68 to 27. ЮНИСЕФ сообщает, что нападения на школы с января по июль 2007 года стали реже, чем в тот же период в 2006 году, сократившись с 68 до 27 случаев.
As of January 2007, over 80 countries had started harmonized country cycles and the rest were preparing to do so in 2008. По состоянию на январь 2007 года свыше 80 стран начали осуществлять мероприятия в рамках согласованных страновых циклов, а остальные готовились сделать это в 2008 году.
In 2003: Research Report on "Child Poverty Study"; Seminar and Workshop on Community Economic Development, 13 January 2003. В 2003 году: исследовательский доклад по теме: «Исследование детской нищеты»; семинар и практикум по вопросам экономического развития общин, 13 января 2003 года.